Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens aussi à féliciter jens-peter bonde " (Frans → Engels) :

Je tiens aussi à féliciter Jens-Peter Bonde, Monica Frassoni et Francis Wurtz et leur dire combien j’ai apprécié la haute tenue de leur campagne.

I should also very much like to congratulate Mr Bonde, Mrs Frassoni and Mr Wurtz and to tell them how much I appreciated the high standard of their campaigns.


M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, je partagerai, moi aussi, le temps qui m'est accordé et, à l'instar de tous ceux qui ont déjà abordé cette résolution, je tiens à féliciter les députés du Bloc québécois qui proposent la motion.

Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, I too will be dividing my time and I too, like every member who has risen so far to address this resolution, want to congratulate the members of the Bloc Quebecois for bringing it forward.


Et je félicite les soixante-six autres cosignataires de cette motion, au premier rang desquels Jens-Peter Bonde et Christopher Heaton-Harris, qui ont eu le courage et la lucidité de résister à toutes les pressions.

I congratulate the sixty-six other co-signatories to this motion, led by Mr Bonde and Mr Heaton-Harris, who had the courage and clarity to resist all the pressure.


Je tiens aussi à féliciter nos vice-présidents James Rajotte et Marlene Jennings qui doivent assumer un rôle important.

I'd also like to congratulate our vice-chairs James Rajotte and Marlene Jennings for their important roles.


Je voudrais aussi exprimer ma reconnaissance à vos adversaires dans cette élection : Gérard Onesta, Francis Wurtz, Jens-Peter Bonde, et tout particulièrement David Martin.

I should like briefly to acknowledge your fellow candidates, Mr Onesta, Mr Wurtz, Mr Bonde and, in particular too, Mr Martin.


En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec ...[+++]

Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, Mr President.


Comme Peter Glynn l'a fait il y a quelques minutes, je tiens moi aussi à féliciter le comité pour les recommandations qu'il a formulées l'automne dernier, et aussi d'avoir il y a quelques années recommandé au gouvernement du Canada d'investir dans la recherche en santé.

As Peter Glynn commented a few minutes ago, I also want to congratulate and commend this committee for the recommendations it made last fall, and indeed years before that, to the Government of Canada to invest in health research.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je tiens d'abord à féliciter aussi les nouveaux députés au nom du Parti conservateur.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, first, on behalf of the Conservative Party I would also like to welcome the new members to the House.


M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je tiens pour commencer à féliciter le député de Davenport non seulement de son éloquente intervention, mais aussi de tout le travail qu'il a accompli à la présidence du Comité de l'environnement et de son profond dévouement, depuis fort longtemps, à la cause de l'environnement.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I first of all wish to commend the member for Davenport for his eloquent speech. I also commend him for the hard work he has done as chair of the environment committee and his long commitment to the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens aussi à féliciter jens-peter bonde ->

Date index: 2025-07-15
w