Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiendrons compte dans nos analyses et lorsque nous envisagerons » (Français → Anglais) :

Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs all ...[+++]

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs all ...[+++]

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


En ce qui concerne le projet de loi C-4, nous écoutons attentivement toutes les recommandations présentées au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire et nous en tiendrons compte lorsque nous prendrons nos décisions finales.

With respect to Bill C-4, we are listening very carefully to all of the representations that are being made to the standing committee on agriculture and we will take all of that advice into account in our final decisions.


Je ne sais pas jusqu'où nous pourrons aller dans nos questions, particulièrement en ce qui concerne M. Everson, qui a fait une analyse article par article. Cette analyse a été consignée au compte rendu, et nous en tiendrons compte dans nos analyses et lorsque nous envisagerons des amendements au projet de loi.

I don't know how much we'll be able to get through in questioning—especially Mr. Everson, who has made a clause-by-clause analysis, which is part of the record and which we will be considering as we do our analysis and consider amendments to the bill.


Nous en tiendrons compte lorsque nous établirons nos priorités en matière de négociation.

We will consider that in establishing our negotiation priorities.


À cet égard, nous tiendrons compte également de l’analyse des États membres.

In this respect, we will also take account of Member States’ analysis.


Je vous donne l’assurance que nous tiendrons sérieusement compte des avis du Parlement lorsque nous élaborerons notre stratégie dans les prochains mois.

I assure you that we will take Parliament’s views very seriously into account when we are drafting our strategy over the next few months.


En conclusion, je voudrais dire que mon collègue M. Verheugen et moi-même annoncerons bientôt une initiative qui s’adressera au secteur pharmaceutique, et nous tiendrons compte, pour ce qui est des informations relatives au patient, de la nécessité d’adopter une approche différente lorsqu’il s’agit de la consommation de médicaments chez les femmes, ...[+++]

I wish to close by saying that in the pharmaceutical sector, together with my colleague Mr Verheugen, we shall soon be announcing an initiative in the pharmaceutical industry sector and we shall take account here in the patient information sector of the need for a different approach to women as regards the use of drugs which, as the report quite rightly says and there is no need for me to analyse it further, react differently in men and women.


Il va de soi que, dans la mesure du possible, nous tiendrons compte des propositions issues du rapport Kindermann lorsque nous présenterons notre réforme.

It goes without saying that we will, as far as possible, deal with the proposals in Mr Kindermann's report when we introduce our reforms, but there is one thing I wish to make clear.


Lorsque dans la phase suivante nous commencerons à lever les sanctions que nous avons imposées à la République fédérale de Yougoslavie, nous tiendrons compte du fait que le gouvernement de Belgrade et le peuple yougoslave sont deux choses différentes.

When we finally start to put an end to the sanctions we imposed on the Federal Republic of Yugoslavia we will realise that the government in Belgrade and the Yugoslavian people are two different things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendrons compte dans nos analyses et lorsque nous envisagerons ->

Date index: 2022-01-07
w