Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiendrai à quelques-uns seulement parce » (Français → Anglais) :

Dans quelques pays seulement, l'accès direct est limité, en général parce que les programmes d'EFP tendent à être courts – pour répondre à des priorités nationales spécifiques – et que des passerelles sont nécessaires pour permettre la progression vers des niveaux supérieurs.

Only in a few countries direct access is limited, usually because VET programmes tend to have a short duration – responding to specific national priorities – and bridging programmes are necessary to allow progression to higher levels.


Les mutations devraient être offertes seulement pour combler les besoins du service; muter quelqu'un seulement parce qu'il est à un endroit depuis six ans n'est pas toujours sensé, et c'est très coûteux.

These transfers should only be offered to fill the needs of the service; transferring someone simply because they've been in one place for the last six years is not always sensible, and moreover it is very costly.


Dans quelques pays seulement, l'accès direct est limité, en général parce que les programmes d'EFP tendent à être courts - pour répondre aux priorités nationales spécifiques - et que des passerelles sont nécessaires pour permettre la progression vers des niveaux supérieurs.

Only in a few countries direct access is limited, usually because VET programmes tend to have a short duration – responding to specific national priorities – and bridging programmes are necessary to allow progression to higher levels.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voulais aborder un très grand nombre de points, mais je me tiendrai à quelques-uns seulement parce que je ne veux pas revoir le contexte de l’affaire, que vous connaissez déjà.

– (EL) Mr President, Commissioner, I had a great many things to say, but I shall confine myself to very few, because I do not want to go over the background, which you already know.


Et cela non seulement parce que ces derniers retiennent quasi exclusivement l'attention mais aussi parce que sa structure est quelque peu arbitraire.

This is not simply because it focuses almost exclusively on the latter, but also because its structure is somewhat arbitrary.


Le sénateur Tkachuk: Il me faudrait 10 minutes, mais, puisque je demande une permission, je m'en tiendrai à quelques minutes seulement.

Senator Tkachuk: I assure you it would be 10 minutes. However, since I am asking for leave, it will be just another few minutes.


Nous avons en effet débattu de douze partenariats aujourd'hui mais pas de celui conclu avec la Turquie, et ce parce qu'il n'est entré en vigueur qu'au printemps dernier et qu'il n'aurait donc guère été indiqué de proposer sa prolongation après quelques mois seulement.

Today we in fact discussed and adopted twelve accession partnerships, but not the accession partnership with Turkey, and that because it entered into force only in the early part of this year, and updating it after only a few months would make no sense.


L'accord de Cotonou est un accord exemplaire, non seulement parce qu'il régit l'ensemble des aspects relatifs aux relations de l'UE avec les pays concernés, mais aussi parce qu'il concerne quelque 750 millions de la population mondiale.

The Cotonou Agreement is an exemplary agreement, not only because it governs all facets of the EU's relations with the countries concerned, but also because it concerns some 750 million people worldwide.


Non seulement parce que l'État et l'économie y endurent une crise plus grave encore qu'il y a quelques années ; non seulement parce que le pouvoir russe actuel mène déjà la deuxième guerre coloniale brutale contre la Tchétchénie, guerre menée pour le pétrole et à nos frais ; mais aussi parce que se développe actuellement en Russie une forme de combat électoral particulièrement sanglante.

Not only because the Russian State and economy are in a deeper crisis than they were just a few years ago; and not only because the present Russian leadership is already conducting its second brutal colonial war against Chechnya, which is about oil interests and which we are paying for. It is also the case that at present a particularly brutal form of election campaign is being developed.


Comme je le mentionnais, j'en ai dit quelques mots seulement parce que je voulais axer mon propos sur le projet de loi C-26.

As I mentioned, I just spoke to it briefly because I wanted to address Bill C-26.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendrai à quelques-uns seulement parce ->

Date index: 2025-01-31
w