Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiendra à vientiane au mois de décembre devrait inclure » (Français → Anglais) :

L'ordre du jour de la réunion ministérielle UE-ANASE qui se tiendra à Vientiane au mois de décembre devrait inclure une discussion ouverte avec nos partenaires de l'ANASE sur la situation en Birmanie.

The agenda for the EU-ASEAN ministerial meeting in Vientiane in December is due to include an open discussion on the situation in Burma with our ASEAN partners.


7. considère que la Commission devrait soit soumettre une proposition d'amendement à la directive PTC pour inclure une liste "noire" des pratiques qu'il y a lieu de considérer dans tous les cas comme trompeuses, ou étendre le champ d'application de la directive PCD pour couvrir les contrats interentreprises avec une référence particulière au point 21 de son Annexe I; demande à la Commission de faire rapport pour le mois de décembre 2009 su ...[+++]

7. Considers that the Commission should either submit a proposal for an amendment to the MCA Directive to include a "black list" of practices that are under all circumstances to be considered misleading, or extend the scope of the UCP Directive to cover B2B contracts with specific regard to point 21 of Annex I thereto; requests the Commission to report by December 2009 on the measures taken;


Ce sommet devrait également voir la conclusion d’un accord sur la priorité de l’adoption d’actions visant à réagir au changement climatique; il est important que la Russie approuve et mette en mouvement des projets de mise en œuvre commune avec des investisseurs de l’Union européenne, dans le cadre du protocole de Kyoto, et nous voulons également préparer la voie à notre coopération lors de la conférence de Bali qui se tiendra au mois de décembre, s’agissant de lancer des négociations interna ...[+++]

The summit should also see agreement being reached on the prioritisation of action to deal with climate change; it is important that Russia should approve and set in motion joint implementation projects with investors from the European Union under the Kyoto Protocol, and we also want to pave the way for our cooperation at the Bali conference in December in getting international negotiations started on a comprehensive climate agreement for the post-2012 era.


Ce sommet devrait également voir la conclusion d’un accord sur la priorité de l’adoption d’actions visant à réagir au changement climatique; il est important que la Russie approuve et mette en mouvement des projets de mise en œuvre commune avec des investisseurs de l’Union européenne, dans le cadre du protocole de Kyoto, et nous voulons également préparer la voie à notre coopération lors de la conférence de Bali qui se tiendra au mois de décembre, s’agissant de lancer des négociations interna ...[+++]

The summit should also see agreement being reached on the prioritisation of action to deal with climate change; it is important that Russia should approve and set in motion joint implementation projects with investors from the European Union under the Kyoto Protocol, and we also want to pave the way for our cooperation at the Bali conference in December in getting international negotiations started on a comprehensive climate agreement for the post-2012 era.


L'attitude de l'UE vis à vis de cette réunion ministérielle de Vientiane, et même la question de sa présence ou du niveau auquel l'UE devrait y être représentée, dépendront de l'évolution de la situation en Birmanie d'ici au mois de décembre.

The EU's attitude towards that ministerial meeting in Vientiane and indeed, whether it should take place at all, or at what level the EU should be represented at it, will depend on developments in Burma between now and December.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra à vientiane au mois de décembre devrait inclure ->

Date index: 2024-11-25
w