Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte équilibré dont les termes seront soumis demain " (Frans → Engels) :

Je me réjouis du compromis trouvé avec le Conseil, qui permet aujourd’hui de disposer d’un texte équilibré, dont les termes seront soumis demain au vote des membres du Parlement européen.

I welcome the compromise that has been found with the Council, which now gives us a more balanced document, the details of which are to be voted on tomorrow by the Members of this Parliament.


Les deux textes de compromis qui seront soumis au vote de notre Parlement m’apparaissent équilibrés et méritent d’être soutenus, et cela à plusieurs titres.

The two compromise texts that will be put to the vote in this House seem to me to be balanced and worthy of our support, and this for several reasons.


J’aimerais vous rappeler que le rapport Raimon Obiols i Germà et Charles Tannock sera soumis au vote demain matin, et que les textes présentés pour conclure le débat sur les déclarations du Conseil et de la Commission seront soumis au vote a Bruxelles le 29 novembre 2007.

I would like to remind you that the Raimon Obiols i Germà and Charles Tannock report will be put to the vote tomorrow morning, and that the texts submitted to close the debate on the Council and Commission statements will be put to the vote in Brussels on 29 November 2007.


Dans ce texte, nous avons en effet trouvé le juste équilibre entre, d’une part, les objectifs d’une économie ouverte, capable de stimuler la croissance et la création d’emplois ainsi que de répondre de manière intégrée aux grands enjeux de demain (en termes de compétitivité, de recherche et développement, de politique industrielle, de défi démographique et environnemental), et, d’autre part, ceux d’un système économique en mesure de s’acquitter de la m ...[+++]

This document indeed finds a balance between, on the one hand, the objectives of an open economy capable of stimulating growth and job creation and of providing an integrated response to the major challenges of the future (such as competitiveness, research and development, industrial policy, and demographic and environmental issues), and, on the other, those of an economic system that is up to the task of delivering consumer protection and the social and environmental safeguards that citizens need.


Dans le cadre de la procédure de demain, c'est-à-dire du vote de la recommandation, nous élaborerons un texte équilibré, pour le dire en termes prudents.

If I might put it in cautious terms, we will assuredly be able to achieve a balanced text within the framework of the resolution, that is, during tomorrow's procedure.


Il a donc invité instamment le Comité de l'article 113 à s'employer d'urgence à définir les termes d'une offre conditionnelle révisée de l'UE. 4. Enfin, le Conseil a décidé de tenir une réunion spéciale sur place à Singapour en vue d'arrêter les positions définitives de l'Union européenne sur les textes qui seront soumis, pour approbation, à la conférence.

Therefore, it urged the 113 Committee to work urgently towards agreeing a revised EU conditional offer. 4. Finally the Council decided to hold a special session on the spot in Singapore with a view to determining the final positions of the European Union on the texts which will be submitted for approval to the Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte équilibré dont les termes seront soumis demain ->

Date index: 2021-04-25
w