Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terroristes commis récemment » (Français → Anglais) :

K. considérant que le terrorisme représente une menace mondiale affectant de nombreux pays; en témoigne la barbarie de l'attentat terroriste commiscemment à Tripoli, en Libye, contre l'hôtel Corinthia, appartenant à société maltaise – où la mission d'appui des Nations unies en Libye tient ses réunions –, tuant au moins neuf personnes;

K. whereas terrorism is a global threat, affecting multiple countries, a recent example being the barbarous terrorist attack against the Maltese-owned Corinthia Hotel in Tripoli, Libya, where the United Nations support mission in Libya holds its meetings, killing at least nine people;


Récemment, un lâche acte terroriste commis à l'hôtel Serena de Kaboul a pris la vie de neuf personnes, dont deux citoyens canadiens.

Just recently, a cowardly terrorist attack at the Kabul Serena Hotel took the lives of nine people, including two Canadian citizens.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les attentats terroristes commis récemment en Égypte et en Irak sont des actes criminels qui, même s’il est tragique, ne représentent qu’un aspect des persécutions que subissent les communautés chrétiennes dans le monde et particulièrement au Moyen-Orient.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the recent terrorist attacks in Egypt and Iraq are criminal acts that represent just one aspect, albeit a tragic one, of the persecutions of Christian communities around the world and particularly in the Middle East.


Tout comme les autres Canadiens, j'ai appris récemment, avec colère, qu'un citoyen canadien serait impliqué dans l’attentat terroriste commis par le Hezbollah en Bulgarie.

I share the anger felt by Canadians at the recent discovery that a Canadian citizen is alleged to have been involved in the Hezbollah mass murder in Bulgaria.


Le projet de règlement doit compléter une directive récemment adoptée sur le blanchiment de capitaux, mettant en œuvre des recommandations formulées par le Groupe d'action financière de l'UE à la suite des attentats terroristes commis aux États-Unis le 11 septembre 2001.

It is intended to complement a recently-adopted directive on money laundering, implementing recommendations issued by the EU's financial action task force following the terrorist attacks in the United States on 11 September 2001.


Votre rapporteur accueille très favorablement le contenu général de l'initiative suédoise. Il est conscient néanmoins que les terribles actes terroristes commis récemment ont déclenché toute une série de décisions politiques qui rendront à très court terme obsolètes toutes les normes actuellement en vigueur en matière d'extradition.

I hold the overall content of the Swedish initiative in high esteem, but am aware that the recent appalling terrorist attacks have unleashed a whole series of political decisions which will very shortly render all the current legislation on extradition completely obsolete.


I. bouleversé par les actes terroristes commis récemment contre la population civile israélienne par des Palestiniens,

I. shocked by several recent terrorist attacks against the Israeli civilian population committed by Palestinians,


C. choqué par les actes terroristes commis récemment contre la population civile israélienne par les Palestiniens,

C. shocked by several recent terrorist attacks against the Israeli civilian population committed by Palestinians,


La prise d'otages ayant pour cible des enfants et leurs parents en Russie, les enlèvements et les assassinats commis en Iraq et en Afghanistan et les attentats à l'explosif perpétrés de manière aveugle à Madrid, Istanbul et Djakarta ne sont que quelques exemples des atrocités commises récemment par des terroristes et qui ont bouleversé le monde entier.

The taking hostage of children and parents in Russia, kidnappings and killings in Iraq and Afghanistan and indiscriminate bomb attacks in Madrid, Istanbul and Jakarta are only some of the recent terrorist atrocities that have shocked the world.


Nous condamnons également les autres actes de violence terroristes commis récemment.

We also condemn other recent terrorist outrages.


w