Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence terroristes commis récemment » (Français → Anglais) :

K. considérant que le terrorisme représente une menace mondiale affectant de nombreux pays; en témoigne la barbarie de l'attentat terroriste commiscemment à Tripoli, en Libye, contre l'hôtel Corinthia, appartenant à société maltaise – où la mission d'appui des Nations unies en Libye tient ses réunions –, tuant au moins neuf personnes;

K. whereas terrorism is a global threat, affecting multiple countries, a recent example being the barbarous terrorist attack against the Maltese-owned Corinthia Hotel in Tripoli, Libya, where the United Nations support mission in Libya holds its meetings, killing at least nine people;


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les attentats terroristes commiscemment en Égypte et en Irak sont des actes criminels qui, même s’il est tragique, ne représentent qu’un aspect des persécutions que subissent les communautés chrétiennes dans le monde et particulièrement au Moyen-Orient.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the recent terrorist attacks in Egypt and Iraq are criminal acts that represent just one aspect, albeit a tragic one, of the persecutions of Christian communities around the world and particularly in the Middle East.


Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe et d’autres incidents liés à l’extrémisme violent ont suscité des préoccupations particulières quant aux possibilités sans précédent que l’internet et les médias sociaux donnent aux groupes extrémistes de toutes sortes pour diffuser sans entrave des messages d’incitation à la haine et à la violence et pour trouver un public parmi les jeunes défavorisés.

The recent terrorist attacks in Europe and other incidents of violent extremism have raised particular concerns about the unparalleled possibilities that the internet and social media provide for extremist groups of all kinds to spread hatred and violence-inciting messages freely and to find an audience among disaffected youth.


72. Le Conseil européen a vivement condamné les actes de violence ethnique commis récemment au Kosovo, les pertes en vies humaines, les dommages causés aux biens et la destruction du patrimoine religieux et culturel, qui est la propriété commune de tous les Européens.

The European Council strongly condemned the recent ethnically-motivated violence in Kosovo, the loss of life, the damage to property and the destruction of religious and cultural heritage, which is the common property of all Europeans.


Le projet de règlement doit compléter une directive récemment adoptée sur le blanchiment de capitaux, mettant en œuvre des recommandations formulées par le Groupe d'action financière de l'UE à la suite des attentats terroristes commis aux États-Unis le 11 septembre 2001.

It is intended to complement a recently-adopted directive on money laundering, implementing recommendations issued by the EU's financial action task force following the terrorist attacks in the United States on 11 September 2001.


Votre rapporteur accueille très favorablement le contenu général de l'initiative suédoise. Il est conscient néanmoins que les terribles actes terroristes commiscemment ont déclenché toute une série de décisions politiques qui rendront à très court terme obsolètes toutes les normes actuellement en vigueur en matière d'extradition.

I hold the overall content of the Swedish initiative in high esteem, but am aware that the recent appalling terrorist attacks have unleashed a whole series of political decisions which will very shortly render all the current legislation on extradition completely obsolete.


I. bouleversé par les actes terroristes commiscemment contre la population civile israélienne par des Palestiniens,

I. shocked by several recent terrorist attacks against the Israeli civilian population committed by Palestinians,


C. choqué par les actes terroristes commiscemment contre la population civile israélienne par les Palestiniens,

C. shocked by several recent terrorist attacks against the Israeli civilian population committed by Palestinians,


Nous condamnons également les autres actes de violence terroristes commis récemment.

We also condemn other recent terrorist outrages.


L'Union européenne déplore vivement les actes de violence commiscemment à Chypre ainsi que le recours disproportionné à la violence de la part des forces de sécurité dans le nord du pays en réponse à l'entrée non autorisée dans la zone tampon.

The European Union strongly deplores the recent violence in Cyprus and the disproportionate use of force by the security forces in the north of Cyprus in response to unauthorised entry into the buffer zone.


w