Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme soient protégés » (Français → Anglais) :

Les États membres font en sorte que les personnes, y compris les employés et les représentants de l'entité assujettie qui signalent, en interne ou à la CRF, un soupçon de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme soient protégés de toute menace ou de tout acte hostile, et en particulier de toute mesure préjudiciable ou discriminatoire en matière d'emploi.

Member States shall ensure that individuals, including employees and representatives of the obliged entity, who report suspicions of money laundering or terrorist financing internally or to the FIU, are protected from being exposed to threats or hostile action, and in particular from adverse or discriminatory employment actions.


Les États membres veillent à ce que des mesures soient prévues pour protéger les victimes du terrorisme et les membres de leur famille, conformément à la directive 2012/29/UE.

Member States shall ensure that measures are available to protect victims of terrorism and their family members, in accordance with Directive 2012/29/EU.


16. condamne l'utilisation de la religion par les groupes extrémistes et djihadistes dans tous les pays, et notamment en Syrie, en Iraq, en Libye, au Myanmar, au Nigeria et en Afrique centrale, dont les actions incluent des attaques armées et des attaques à la bombe, des attentats‑suicides, des enlèvements et d'autres actes de violence qui terrorisent les populations; est d'avis que la lutte contre le terrorisme demande des actions s'attaquant aux causes profondes du problème, entre autres l'exclusion sociale, la marginalisation politique et l'inégalité; demande que davantage d'efforts soient ...[+++]

16. Condemns the use of religion by extremist and jihadist groups in all countries, and particularly Syria, Iraq, Libya, Myanmar, Nigeria and Central Africa, whose actions include gun and bomb attacks, suicide bombings, kidnappings and other violent acts terrorising populations; takes the view that the fight against terrorism calls for action to address its root causes, which include social exclusion, political marginalisation and inequality; calls for greater efforts to protect the rights of people belonging to religious minorities ...[+++]


16. condamne l'utilisation de la religion par les groupes extrémistes et djihadistes dans tous les pays, en particulier en Syrie, en Iraq, en Libye, au Myanmar, au Nigeria et en Afrique centrale, qui commettent des attaques armées, des attentats à la bombe, des attentats-suicides, des enlèvements et d'autres actes de violence qui terrorisent les populations; estime que, pour lutter contre le terrorisme, il faut s'attaquer aux causes profondes du problème, dont font partie l'exclusion sociale, la marginalisation politique et l'inégalité; demande que davantage d'efforts soient ...[+++]

16. Condemns the use of religion by extremist and jihadist groups in all countries, and particularly in Syria, Iraq, Libya, Myanmar, Nigeria and Central Africa, whose actions include gun and bomb attacks, suicide bombings, kidnappings and other violent acts terrorising the population; takes the view that the fight against terrorism calls for action to address its root causes, which include social exclusion, political marginalisation and inequality; calls for greater efforts to protect the rights of people belonging to religious mino ...[+++]


68. convient que l'UE doit lutter contre la criminalité et la violence pour protéger les citoyens; demande dans ce contexte que davantage d'efforts soient déployés pour apporter une solution au problème posé par la criminalité organisée, notamment en ce qui concerne la cybercriminalité; demande que des politiques de lutte contre le terrorisme soient définies dans le moindre détail, et exhorte la Commission à présenter une proposi ...[+++]

68. Supports the view that the EU must fight against crime and violence in order to protect citizens, and to this effect calls for more work to be undertaken as regards tackling organised crime, addressing cybercrime in particular; calls for counter-terrorism policies to be defined comprehensively, and urges the Commission to submit a proposal that safeguards and promotes the interests of the victims of terrorism, and to develop proposals to ensure a greater degree of bio-preparedness against terrorism;


Il continuera à suivre de près la situation en matière des droits de l’homme dans la lutte contre le terrorisme et à prendre des mesures appropriées pour que ces droits soient protégés.

The Council will continue to follow closely developments with regard to human rights in combating terrorism and take adequate measures for their protection.


Je me demande si mon collègue, en sa qualité d'ancien policier et à la lumière des connaissances qu'il possède, souhaite nous dire quelques mots sur l'importance qu'il y a à ce que le Parlement appuie une loi qui continuera de soutenir l'action de la police afin que notre pays et ses citoyens soient protégés contre le terrorisme.

I wonder if my colleague as a former police officer and with the knowledge that he has wants to comment on how important it is that Parliament support legislation that will continue to support the police in their efforts to make sure this country and all of its citizens are safe from terrorism.


Dans l'exercice de ses compétences d'exécution en vertu de la présente directive, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de garantir un haut niveau de transparence et une large consultation des établissements et des personnes soumis à la présente directive ainsi que du Parlement européen et du Conseil; la nécessité de veiller à ce que les autorités compétentes soient à même d'assurer le respect de ces règles de manière cohérente; la prise en compte à long terme, pour toute mesure d'exécution, des coûts et des avantages qu'elle comporte pour les établissements et les personnes soumis à la présente directive ...[+++]

In exercising its implementing powers in accordance with this Directive, the Commission should respect the following principles: the need for high levels of transparency and consultation with institutions and persons covered by this Directive and with the European Parliament and the Council; the need to ensure that competent authorities will be able to ensure compliance with the rules consistently; the balance of costs and benefits to institutions and persons covered by this Directive on a long-term basis in any implementing measures; the need to respect the necessary flexibility in the application of the implementing measures in accordance with a risk-sensitive approach; the need to ensure coherence with other Community legislation in ...[+++]


Ce qui est important, c'est de nous assurer que le terrorisme est vaincu et que les talibans, qui protègent ceux qui font du terrorisme, soient. Le Président: L'honorable députée de Mercier a la parole.

What counts is that we make sure terrorism is beaten and the Taliban, who are protecting the terrorists, are— The Speaker: The hon. member for Mercier.


65. demande que les droits des victimes d"actes criminels et du terrorisme soient aussi protégés et qu"un système adéquate compensatoire pour ces victimes soit garanti et demande, dans ce cas, l"adoption par tous les États membres de la Communauté de la Convention européenne relative au dédommagement des victimes d"infractions violentes du 24 novembre 1983;

65. Requests that the rights of victims of crimes and terrorism also be protected and an adequate system of compensation guaranteed for these victims; with this in view, calls for all the Member States of the Community to adopt the European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crime of 24 November 1983;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme soient protégés ->

Date index: 2025-09-30
w