Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme ne doit pas mettre en péril notre attachement » (Français → Anglais) :

J'ai choisi cette image du fond marin détruit par des pêcheurs avides de gains rapides pour illustrer que notre empressement légitime de lutter contre le terrorisme ne doit pas mettre en péril notre attachement au respect des valeurs fondamentales de droits et libertés sur lesquelles repose la société canadienne, valeurs qui sont consacrées tant dans la Charte canadienne que dans la Charte québécoise.

I chose the image of the sea floor which has been destroyed by fishers looking for rich pickings to illustrate the fact that our legitimate sense of urgency in combatting terrorism should not endanger our commitment to the fundamental rights and freedoms that are the foundation of Canadian society. These are values which are enshrined in both the Canadian and Quebec Charter of Rights and Freedoms.


Est-ce qu'on doit mettre en péril ce concept fondamental dans notre système de justice pénal pour adolescent?

Should we jeopardize this fundamental concept of our youth criminal justice system?


Au-delà des règlementations européennes contre les produits dangereux voulant accéder au marché intérieur, au-delà des mesures prises ensemble contre le terrorisme, au-delà des initiatives communes pour assurer la pacification du continent, l’Union européenne participe au démantèlement des centrales nucléaires construites à l’époque soviétique et pouvant à tout moment mettre en péril notre santé.

Apart from European regulations on dangerous products which people are trying to bring on to the internal market, apart from joint measures taken against terrorism, apart from joint initiatives to guarantee peace in Europe, the European Union is involved in the dismantling of nuclear power plants constructed during the Soviet era which might put our health in danger at any time.


Il faut donc être très prudents lorsqu'on parle de ces choses. Par exemple, doit-on mettre en péril les droits de la personne et les libertés individuelles qui sont vraiment chères à notre pays, à notre démocratie, et pour lesquels des gens se sont battus, des militaires canadiens ont combattu au cours de plusieurs guerres?

For example, should we endanger the human rights and individual freedoms that are truly dear to our country, to our democracy, and for which people have fought, for which Canadian forces have fought several wars?


Telle est donc notre analyse et, en partant de là, la politique macroéconomique, comme le souligne le rapport Kok - et je suis tout à fait d’accord sur ce point - doit soutenir une stratégie de réformes structurelles qui augmente le potentiel de croissance en vue de soutenir cette croissance et d’empêcher le manque de liquidités, de financement et de demande de mettre en péril notre capacité à tirer profit de t ...[+++]

So that is our analysis and, on that basis, macroeconomic policy, as the Kok report states — and I completely agree on this point — must support a strategy of structural reforms which increases growth potential in order to sustain that growth and in order to prevent the lack of liquidity, funding and demand from jeopardising our ability to take advantage of all the growth possibilities that we have achieved as a result of the reforms.


Notre attention doit être portée sur les éléments importants de la proposition de traité et sur les réels obstacles dans le marché intérieur, sans mettre en péril les marchés émergents, l'investissement intérieur et la future ratification du traité en travaillant sur une proposition de base d'imposition commune imprudente, douteuse et donc inacceptable.

Our focus should be on the important elements of the proposed Treaty and the real obstacles in the internal market, not jeopardising emerging markets, inward investment and the future ratification of the Treaty by working on an unwise, distrusted and thus unacceptable common tax-base proposal.


Par exemple, hier matin, j'étais avec le célèbre juge Bruguière en France (1025) M. Peter MacKay: Je suppose — et c'est ce que l'on nous a dit lorsque notre comité était dans votre pays et que nous avons rencontré le Comité de surveillance parlementaire ainsi que les dirigeants des divers organismes de sécurité, y compris le MI6 et vos forces de sécurité internes — que compte tenu de l'historique de votre pays à composer avec le terrorisme ...[+++]

For example, I was with the celebrated Judge Bruguiere in France yesterday morning (1025) Mr. Peter MacKay: I suspect and it's what we were told as a committee while visiting your country and meeting with the parliamentary oversight committee as well as the heads of various security agencies, including MI6 and your internal security forces that as a result of your country's history in having to deal with terrorism, arguably for much longer than most countries, a trust has ...[+++]


Klaß (PPE-DE), par écrit. - (DE) La protection de notre environnement naturel ne peut être garantie que par un partenariat réel entre les agences de protection de la nature et les agriculteurs. La proposition financière de la Commission ne doit dès lors pas mettre en péril leur coopération.

Klaß (PPE-DE), in writing (DE) Protection of our natural environment can be achieved only by a real partnership between nature protection agencies and farmers, and so the Commission’s financial proposal must not jeopardise cooperation between them.


Nous comprenons tous la nécessité de systèmes d’information efficaces capables de relever les défis que nous imposent le terrorisme international et le crime transfrontalier, mais cette action ne doit jamais mettre en péril les principes fondamentaux sur lesquels l’Union est fondée en tant que communauté régie par la loi.

We all understand the need for efficient information systems that are capable of meeting the challenges laid down for us by international terrorism and by cross-border crime, but this action must never endanger the fundamental principles on which the Union is founded as a Community ruled by law.


Il ne faut pas oublier non plus que c'est notre démocratie qui est en jeu. Nous ne devons pas mettre en péril la nature fondamentale de notre démocratie qui doit être à la base même de notre réaction.

Let us remember as well that what is at risk is our democracy. We must not risk the fundamental nature of our democracy which is the rule of law in our response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme ne doit pas mettre en péril notre attachement ->

Date index: 2021-01-26
w