Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "territoires du nord-ouest est parvenu très tard " (Frans → Engels) :

En 1980, lorsque le rapport d’élection d’un autre député des Territoires du Nord-Ouest est parvenu très tard au Greffier, le député ne fut pas présenté à la Chambre, bien que l’avis du rapport d’élection figure dans les Journaux (18 avril 1980, p. 47).

In 1980, when the election return of another Member from the Northwest Territories was received late, the Member was not introduced in the House, although the notice of the election return is indicated in the Journals (April 18, 1980, p. 47).


Comme je représente l'une des régions les plus éloignées de notre grand pays, que j'ai longtemps été maire et que j'ai présidé l'Association des municipalités des Territoires du Nord-Ouest, je connais très bien les défis que posent les infrastructures dans les collectivités du Nord. Ces défis prennent plusieurs formes.

As a member from one of the most remote parts of Canada, a former long-term mayor and the president of the NWT Association of Communities, I know just how great the infrastructure challenge is to northern communities.


Je sais que l'expérience qu'elle a accumulée comme sous-commissaire des Territoires du Nord-Ouest lui sera très utile dans son nouveau rôle.

I know her previous experience as deputy commissioner in the Northwest Territories will be a great foundation for her new role.


Certaines de ces dispositions sont sans doute insuffisantes, mais nous collaborerons avec le ministre des Finances pour les améliorer (1640) L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, la députée connaît bien l'industrie du diamant des Territoires du Nord-Ouest, qui fonctionne très bien.

There are some provisions which probably are not enough, but we will work on it along with the Minister of Finance (1640) Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member is quite familiar with the diamond industry in the Northwest Territories.


M. considérant que la Méditerranée est une zone très vaste qui se déploie d'est en ouest sur près de 4 000 km, avec de nombreux espaces insulaires, ainsi que des territoires ayant des frontières maritimes et terrestres avec le nord de l'Afrique, et qu'il convient d'y promouvoir un vaste réseau de routes de la mer permettant de développer les échang ...[+++]

M. whereas the Mediterranean is a very large area stretching nearly 4 000 km from east to west, with numerous islands and with territories with land and sea borders with North Africa, and whereas a huge network of maritime routes should be promoted therein, enabling increased trade whilst reducing related CO2 emissions;


M. considérant que la Méditerranée est une zone très vaste qui se déploie d'est en ouest sur près de 4 000 km, avec de nombreux espaces insulaires, ainsi que des territoires ayant des frontières maritimes et terrestres avec le nord de l'Afrique, et qu'il convient d'y promouvoir un vaste réseau de routes de la mer permettant de développer les échange ...[+++]

M. whereas the Mediterranean is a very large area stretching nearly 4 000 km from east to west, with numerous islands and with territories with land and sea borders with North Africa, and whereas a huge network of maritime routes should be promoted therein, enabling increased trade whilst reducing related CO2 emissions;


M. Fred Koe, sous-ministre, ministère des Affaires autochtones, gouvernement des Territoires du Nord-Ouest: Je suis très heureux de présenter un mémoire au nom de mon ministre et du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest.

Mr. Fred Koe, Deputy Minister, Ministry of Aboriginal Affairs, Government of the Northwest Territories: I am pleased to present a submission on behalf of my minister and the Government of the Northwest Territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires du nord-ouest est parvenu très tard ->

Date index: 2024-03-08
w