Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Directive nationale d'aménagement du territoire
Jérusalem-Est
KEDKE
Localité sans organisation
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan national d'aménagement du territoire
Secrétaire de municipalité
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire non organisé
Territoire non érigé en municipalité
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française
Union centrale des municipalités et communes de Grèce

Vertaling van "municipalités des territoires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
territoire non érigé en municipalité [ territoire non organisé | localité sans organisation ]

territory without municipal organization [ unorganized territory | unorganized area ]


Loi annexant certains territoires à celui de la municipalité de Havre Saint-Pierre

An Act to annex certain territories to the territory of the municipality of Havre Saint-Pierre


Loi sur la réorganisation municipale du territoire de la municipalité de la Côte Nord et du golfe Saint-Laurent

An Act respecting the municipal reorganization of the territory of the municipality of the North Shore of the Gulf of St.Lawrence


Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]

Central Union of Municipalities and Communities in Greece | KEDKE [Abbr.]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]




collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


bureau de coordination des actions dans les Territoires | bureau de coordination des actions du gouvernement dans les Territoires | coordinateur des actions du gouvernement dans les Territoires

Coordinator of Government Activities in the Territories | COGAT [Abbr.]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

key planning decision


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les déclarations de la République tchèque, 40% environ de son territoire était endommagé par les inondations, dont 6% était encore sous eau, ce qui provoquait des dégâts dans 753 municipalités.

In the case of the Czech Republic, it reported that approximately 40% of its territory was damaged by floods with some 6% of its territory actually under water causing damage in 753 municipalities.


Les municipalités favorables aux Serbes se sont opposées à l’organisation du recensement dans le nord et le taux de participation des Serbes aux élections générales a été très faible dans cette partie du territoire.

The Serbia-supported municipalities opposed the conduct of the census in the north and the turnout of Serbs from northern Kosovo in general elections was negligible.


Nous devons aussi participer au travail de lobbying que mènent, à l'échelle territoriale et nationale, l'Association des municipalités des Territoires du Nord-Ouest et la Fédération canadienne des municipalités, pour faire en sorte que les gouvernements fédéral et territoriaux offrent aux municipalités le soutien dont elles ont besoin pour combler leur déficit en matière d'infrastructures.

We also need to be active in territorial and national lobbying efforts through the NWT Association of Communities and the Federation of Canadian Municipalities to ensure the territorial and federal governments are adequately assisting municipalities with the cost of addressing our infrastructure deficit.


Comme je représente l'une des régions les plus éloignées de notre grand pays, que j'ai longtemps été maire et que j'ai présidé l'Association des municipalités des Territoires du Nord-Ouest, je connais très bien les défis que posent les infrastructures dans les collectivités du Nord. Ces défis prennent plusieurs formes.

As a member from one of the most remote parts of Canada, a former long-term mayor and the president of the NWT Association of Communities, I know just how great the infrastructure challenge is to northern communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En portant principalement son attention sur les domaines dans lesquels l’aide est nécessaire, la Commission, en association avec d’autres organisations internationales[61], examine actuellement les mesures concrètes à prendre pour proposer une offre globale d'aide supplémentaire aux municipalités qui s’engagent à améliorer l’intégration des communautés marginalisées, en particulier des Roms, sur leur territoire.

Focusing on areas where help is needed, the Commission, in a coalition with other international organisations[61], is exploring concrete actions to offer a comprehensive package of additional support to municipalities that commit to improving the inclusion of marginalised communities, in particular Roma, on their territories.


L'honorable Nick G. Sibbeston : Honorables sénateurs, le mois dernier, dans le cadre de son assemblée générale annuelle, l'association des municipalités des Territoires du Nord-Ouest a adopté une résolution visant à protéger les ressources en eau des Territoires du Nord-Ouest. contre les répercussions de l'exploitation des sables bitumineux en Alberta.

Hon. Nick G. Sibbeston: Honourable senators, last month at their annual general meeting in Inuvik, the Northwest Territories Association of Municipalities passed a resolution dealing with the protection of N.W.T. water resources from the development of oil sands in Alberta.


Dans les mois à venir, nous allons consulter les municipalités, les territoires, la FCM et d'autres parties intéressées parce que, contrairement au gouvernement libéral précédent qui n'a pas fait le travail, nous consultons en fait les intéressés et nous faisons le travail.

Over the coming months we will be consulting with the municipalities, territories, the FCM and other interested parties because, unlike the previous Liberal government that did not get the job done, we actually consult with stakeholders and do get the job done.


Nous souhaitons la bienvenue aux témoins suivants: le maire Glen Everitt, de l'Association des communautés du Yukon, dont il est le président; M. Whit Fraser, conseiller politique de l'Inuit Tapirit Kanatami of Canada—merci de venir nous rencontrer; Mme Veronica Dewar, présidente de l'Inuit Women Association; la mairesse Winnie Cadieux, de l'Association des municipalités des Territoires du Nord-Ouest—je crois qu'elle se joindra à nous un peu plus tard; M. Keith Peterson, président de l'Association des municipalités du Nunavut.

We welcome the following witnesses: Mayor Glen Everitt, who is from the Association of Yukon Communities and is also the president of that association; Whit Fraser, who is a political adviser to the Inuit Tapiriit Kanatami of Canada thank you very much for joining us; Veronica Dewar, who is president of the Inuit Women's Association; Mayor Winnie Cadieux, of the Northwest Territories Municipal Association—and I think the mayor will be joining us shortly; and Keith Peterson, who is president of the Nunavut Association of Municipalities.


Cet agenda invite les municipalités à élaborer des stratégies, dans le cadre d'un dialogue avec leurs administrés, les entreprises et d'autres parties prenantes, en vue d'instaurer un développement durable sur leur territoire.

This calls for municipalities to prepare strategies, through a dialogue with their citizens, enterprises and other stakeholders, for the sustainable development of their area.


"La ville de demain et le patrimoine culturel", action clé du 5e programme cadre de recherche [84], a donné les outils dont les municipalités ont besoin pour gérer leur territoire (tels que le projet ECOLUP [85], concernant l'application de l'EMAS à la planification de l'occupation des sols au niveau des collectivités locales) et pour créer les capacités institutionnelles et sociales nécessaires aux villes durables.

"The City of Tomorrow and Cultural Heritage" Key Action within the 5th Framework Programme for research [84] has been active in providing tools that urban authorities need to manage their urban areas (for instance, the ECOLUP [85] project uses EMAS to manage land-use planning in local authorities) and in building the institutional and social capacity for urban sustainability.


w