Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoire iraquien notamment » (Français → Anglais) :

Cette somme sera utilisée pour fournir de l'eau, des denrées alimentaires, des équipements sanitaires, des abris, des fournitures médicales et des soins de santé aux personnes déplacées sur le territoire iraquien, notamment à celles qui ont récemment fui les combats dans la ville de Ramadi, dans la province d'Anbar.

The funding will help the internally displaced people, including those who recently fled the fighting in Ramadi, Anbar governorate, with water, food, sanitation, shelter, medical supplies and health care.


5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés proportionnellement à leur population; souligne qu'il est essentiel que ces deux pays facilitent le passage des réfugiés sur leur territoire en toute ...[+++]

5. Notes the allocation of EUR one billion under the EU strategy entitled 'Elements of an EU Regional Strategy for Syria and Iraq as well as the ISIL/Da'esh threat', under which EUR 400 million have been earmarked for humanitarian aid; welcomes the attempts to tailor EU humanitarian assistance to gender- and age-specific needs; calls for special attention to be given to Jordan and Lebanon, which are absorbing the biggest share of refugees in proportion to their population; stresses the importance of these two countries facilitating refugees' safe passage into their territories and respecting the principle of non–refoulement; also rec ...[+++]


5. prend acte de l'attribution d'un milliard d'euros prévue dans le cadre de la stratégie de l'Union intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq, ainsi que pour la menace que représente Daech", dont 400 millions sont consacrés à l'aide humanitaire; salue les efforts visant à adapter l'aide humanitaire de l'Union aux besoins spécifiques au sexe et à l'âge des réfugiés; appelle à prêter une attention particulière à la Jordanie et au Liban, qui absorbent la part la plus importante de réfugiés proportionnellement à leur population; souligne qu'il est essentiel que ces deux pays facilitent le passage des réfugiés sur leur territoire en toute ...[+++]

5. Notes the allocation of EUR one billion under the EU strategy entitled 'Elements of an EU Regional Strategy for Syria and Iraq as well as the ISIL/Da'esh threat', under which EUR 400 million have been earmarked for humanitarian aid; welcomes the attempts to tailor EU humanitarian assistance to gender- and age-specific needs; calls for special attention to be given to Jordan and Lebanon, which are absorbing the biggest share of refugees in proportion to their population; stresses the importance of these two countries facilitating refugees' safe passage into their territories and respecting the principle of non–refoulement; also rec ...[+++]


42. se félicite de la communication et de la coopération mises en place ces douze derniers mois entre les autorités turques et irakiennes, notamment des contacts entre la Turquie et le gouvernement régional kurde dans le nord de l'Irak; encourage ces autorités à intensifier davantage leur coopération afin de garantir que les attentats terroristes menés à partir du territoire iraquien soient déjouées sous la responsabilité de l'Irak, d'assurer la stabilité et de contribuer au développement économique de l'ensemble ...[+++]

42. Welcomes the communication and cooperation developed over the last year between Turkish and Iraqi authorities, including the contacts between Turkey and the Kurdish regional government in Northern Iraq; encourages those authorities to further intensify their cooperation, so as to ensure that terrorist attacks from Iraqi territory are prevented under Iraqi responsibility, to guarantee stability and to contribute to the economic ...[+++]


2. Ces sanctions sont encore en vigueur parce que le gouvernement iraquien n'a pas respecté les conditions, notamment l'obligation de déclarer et de démanteler les armements de destruction de masse, et d'admettre sur son territoire les inspections sur les armes à mener par les experts des Nations unies.

2. These sanctions are still in force because the Iraqi government has failed to satisfy the conditions, in particular the requirement to declare and destroy weapons of mass destruction and to accept weapons inspections by UN experts on its terrority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire iraquien notamment ->

Date index: 2023-03-05
w