Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrestre est déjà utilisée aujourd " (Frans → Engels) :

Les utilisateurs de services sans fil à haut débit pour lesquels la bande appariée de 2 GHz pour transmission terrestre est déjà utilisée aujourd’hui dans un État membre peuvent aussi obtenir l’accès à des services équivalents dans tout autre État membre.

Users of wireless broadband services for which the paired terrestrial 2 GHz band is already used today in one Member State can also gain access to equivalent services in any other Member State.


Les utilisateurs de services sans fil à haut débit pour lesquels la bande appariée de 2 GHz pour transmission terrestre est déjà utilisée aujourd’hui dans un État membre peuvent aussi obtenir l’accès à des services équivalents dans tout autre État membre.

Users of wireless broadband services for which the paired terrestrial 2 GHz band is already used today in one Member State can also gain access to equivalent services in any other Member State.


Ces normes sont déjà utilisées avec succès aujourd’hui et, selon les déclarations de nos associations communales, elles devraient conserver cette forme à l’avenir.

These standards are already being used successfully today and, according to what is stated by our municipal associations, should remain in this form in the future.


Monsieur le Président, dans un rapport publié aujourd'hui, Andrew Wright a affirmé que l’élevage terrestre fermé des saumons était réalisable du point de vue économique et technique et qu'il était moins dangereux pour l'environnement que l'élevage en cage, qui est la méthode utilisée actuellement.

Mr. Speaker, in a report released today, Dr. Andrew Wright states that land-based, closed containment salmon farming is economically and technically feasible and is less environmentally damaging than current open-net farming.


Il est effectivement vrai que ceux qui aujourd'hui prônent des sanctions oublient parfois que cette méthode a déjà été utilisée et que la politique bélarussienne est restée exactement la même, malgré les sanctions.

It is, indeed, true that those who, today, are arguing for sanctions sometimes forget that sanctions have already been tried, and that Belarusian policy was exactly the same, in spite of the sanctions.


Des brevets ont déjà été sollicités pour des idées qui ne sont pas nouvelles, telles que le clic de souris pour effectuer une commande ou l’opérateur d’inégalité dans les logiciels libres, ainsi que pour d’autres idées non originales utilisées aujourd’hui dans la quasi-totalité des progiciels commercialisés.

Patents have already been requested for ideas that are not new, such as the mouse click to carry out a command or the inequality operator in open source software, and for other unoriginal ideas that are today used in practically every software package in circulation.


Les zones Natura 2000, qui représentent aujourd'hui plus de 15% de la superficie terrestre de la Communauté, comprennent différentes surfaces utilisées à des fins agricoles ou sylvicoles où l'utilisation des produits phytopharmaceutiques ne va pas à l'encontre des objectifs de conservation.

Natura 2000 areas, which now comprise more than 15% of the Community's land area, contain many areas used for agriculture or forestry, in which the use of plant protection products does not prevent the pursuit of conservation objectives.


Lorsque le pétrole a enfin été utilisé de façon productive, les salles d'opéra de l'Europe avaient déjà plusieurs siècles, et sont encore utilisées aujourd'hui.

When oil was finally put to a productive use, the opera houses of Europe were already centuries old, and are still in use today.


Compte tenu de ces aspects, les ressources débloquées du premier pilier devraient pouvoir être utilisées, si les États le souhaitent, en tant que cofinancement supplémentaire de la Communauté et qui s’ajouterait aux mesures déjà inscrites aux programmes de développement rural en vigueur (sans qu’il faille, comme c’est le cas aujourd’hui, créer de nouvelles lignes pour bénéficier de ce cofinancement).

Starting from these premises, those Member States which so wish should be allowed to use resources released from the first pillar as additional Community co-funding for measures already included in current rural development programmes (without any requirement to create new lines to benefit from this co-financing, as is currently the case).


Déjà le ministère a annoncé un moratoire sur de nouvelles missions de maintien de la paix, étant donné que notre force terrestre est déjà utilisée au maximum.

Already, the department has announced an effective moratorium on new peacekeeping missions, so stretched is the land force.


w