Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terre étant beaucoup " (Frans → Engels) :

Le sol est la couche supérieure physique de ce qui est généralement dénommé «terre», le concept de «terre» étant beaucoup plus large et comportant des dimensions territoriales et spatiales.

While soil is the physical upper layer of what is usually referred to as "land", the concept of "land" is much wider and includes territorial and spatial dimensions.


Étant donné ce bagage d'expérience, la valeur des terres en question et l'impact qu'a la perception sur l'attrait qu'exercent des terres sur les investisseurs, ne croyez-vous pas que les pouvoirs en question seront exercés avec la plus grande prudence, étant donné qu'on a beaucoup plus à perdre qu'à gagner?

Given that wealth of experience, the value of the lands and the impact perception has on the attractiveness of one's land for people to invest in it, do you not believe that those powers would be exercised with extreme discretion because there is much more to lose than there is to gain?


Beaucoup de gens considèrent en fait que, dans de nombreux cas, les terres publiques sont mieux gérées que les terres privées, étant donné que la politique fiscale actuelle encourage en fait la liquidation des terres, comme vous l'avez dit en donnant l'exemple des terres publiques qui sont mises aux enchères.

There's a perception amongst many people that actually the public lands in many cases are managed better than the private lands, where the current taxation policy is actually an incentive to liquidate, as you explained with some of the assets the crown has taken over and then put up for auction.


Il a été directeur des sciences pour la région de Terre-Neuve pendant plusieurs années et, selon moi et selon bien des membres de l'industrie des pêches, on lui doit beaucoup étant donné que, dans l'exercice de ses fonctions, il a passé beaucoup de temps en mer et qu'il connaît vraisemblablement à fond les pêches de Terre-Neuve et de la côte est du Canada.

Sandy was director of science in the Newfoundland region for a number of years and, in my view and in the view of many people in the fishing industry, made an enormous contribution from the fact that he was a man who had spent a lot of time at sea in his work and had probably in-depth knowledge of the Newfoundland and the Canadian east coast fisheries.


Lorsque j'étais président de l'Office des professions du Québec, qui est une grosse agence de réglementation de toutes les professions réglementées dans la province, je me souviens qu'un jour, je suis arrivé à mon bureau, à Québec, pour constater que les gnomes du Tunney's Pasture, où se terre le ministère de la Santé, avaient décidé qu'ils réglementeraient les pharmacies du Québec, ce qui nous avait beaucoup étonnés étant donné que les pharmacies avaient toujours été réglementées par les provinces, comme le sont l'éducation et les pr ...[+++]

I remember coming to the office one day in Quebec City when I was president of the Office des professions du Québec, which is the large regulatory agency that is responsible for all of the regulated professions in the province, to find out that the gnomes in Tunney's Pasture, which is where the health department hides out, had decided that they would take over the regulation of pharmacies in the province of Quebec, much to our surprise because, as in every other province, pharmacies had always been the object of regulation by the provinces, a subset to education and the regulatory structure I referred to earlier for individual profession ...[+++]


Étant donné le fait que j’ai également été rapporteur pour le seul rapport élaboré par une institution européenne sur le thème des tremblements de terre, je sais parfaitement bien que beaucoup de choses peuvent, et doivent, être faites à l’échelon européen.

Given that I was also the rapporteur for the only report by a European institution on the subject of earthquakes, I know full well that a great deal can and must be done at European level.


Étant donné le fait que j’ai également été rapporteur pour le seul rapport élaboré par une institution européenne sur le thème des tremblements de terre, je sais parfaitement bien que beaucoup de choses peuvent, et doivent, être faites à l’échelon européen.

Given that I was also the rapporteur for the only report by a European institution on the subject of earthquakes, I know full well that a great deal can and must be done at European level.


Tout en étant profondément attachés à leur terre, à leur culture, à l'histoire de leur civilisation aux apports si prestigieux – n'en déplaise à M. Berlusconi – beaucoup tournent leur regard vers l'Europe et ils voient leurs frères émigrés subir les affronts que l'on sait: de la chasse au faciès aux discriminations, des centres de rétention au refoulement.

Although they are deeply attached to their land, their culture, the history of their civilisation and its impressive contributions – all due respect to Mr Berlusconi – many of them are looking to Europe and they see their emigrant brothers and sisters suffering the affronts of which we are all aware: from profiling to discrimination, from detention centres to ‘refoulement’.


De plus, un autre montant de 500 millions de dollars servira au nettoyage d'autres sites importants de pollution environnementale, y compris les étangs bitumeux de Sydney (1530) M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, PCC): Monsieur le Président, étant originaire de la Saskatchewan, où nous avons enregistré la température la plus basse sur terre, et non seulement au Canada, je dois admettre que je n'ai pas beaucoup entendu parler du r ...[+++]

In addition, another $500 million will go toward cleaning up other key sites of environmental contamination, including the Sydney tar ponds (1530) Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, CPC): Mr. Speaker, coming from Saskatchewan, where we have scored the coldest place on earth, not just in Canada, I must admit that I have not heard very much about global warming, even when I phoned my wife this morning for the wind chill factor.


C’est cette pression sur l’utilisation de la terre, qui reflète l’urbanisation et la croissance démographique, que beaucoup n’entrevoient pas comme étant un problème dans un espace aussi grand que l’Afrique.

It is this pressure on land use, reflecting urbanisation and population growth, which many people do not expect to be a problem in a place as big as Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terre étant beaucoup ->

Date index: 2024-08-15
w