Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terre nous rappelle exactement » (Français → Anglais) :

Le Jour de la Terre nous rappelle qu'en agissant dans le même sens, nous pouvons faire de grandes choses et léguer aux enfants du prochain millénaire un environnement sain.

Earth Day reminds us that, if we all work together, great things can be accomplished, and we can leave behind a healthy environment for the children of the next millennium.


L’ampleur de ce tremblement de terre nous rappelle exactement cela. Il est fort probable qu’une technologie et une science inférieures ont été la cause, par exemple à Messine, il n’y a pas si longtemps, soit une centaine d’année, d’un événement qui a fait plus de 100 000 morts, lors d’un tremblement de terre d’une intensité bien moindre.

It is very likely that inferior technology and science led not long ago or a hundred years ago, for example in Messina, to an event that caused more than 100 000 deaths, despite a much lower intensity earthquake.


Le Jour de la Terre nous rappelle que nous devons améliorer chaque jour l'environnement en mettant en pratique les leçons apprises antérieurement.

Earth Day reminds us that we have to improve the environment every day by applying lessons learned.


Ce tremblement de terre nous rappelle de manière tragique que les catastrophes naturelles sont une menace permanente pour tous les États membres.

This earthquake is a tragic reminder that natural disasters are a continual threat for all Member States.


Si je me rappelle bien, et je pourrais demander à M. Walsh de me corriger si je me trompe, M. le juge Gomery, dans ses observations—je ne peux pas me rappeler exactement comment il l'a formulé, alors je paraphrase—a dit qu'il était, je crois, étonné ou déçu que nous ayons invoqué, que nous ayons choisi d'invoquer notre privilège parlementaire.

If I remember correctly, and I would ask Mr. Walsh to correct me if I'm wrong, Mr. Justice Gomery in his comments I can't remember all the words, so this is a paraphrase said he was, I believe, either puzzled or disappointed with regard to the fact that we had invoked, had chosen to invoke, our parliamentary privilege.


Le Jour de la Terre nous rappelle à tous que nous sommes responsables de la planète.

Earth Day reminds us all that we are stewards of this planet.


Il incombe en particulier au Parlement d'affiner et de préciser la proposition de la Commission, et donc de rappeler exactement tant aux citoyens qu'aux acteurs concernés ce que nous projetons de faire pour sauvegarder tous les maillons de la chaîne alimentaire, où que nous nous situions dans celle-ci, des producteurs primaires aux consommateurs finaux.

It is the particular task of this Parliament to refine and specify the proposal from the Commission, that is, to remind citizens and stakeholders alike exactly what we are intending to do to safeguard all parts of the food chain, at whatever point we happen to be in it, from primary producers through to ultimate consumers.


Je voudrais rappeler que le Conseil de Barcelone, suivant les recommandations du Conseil de Göteborg, prendra en considération la troisième dimension de la réforme structurelle, à savoir, celle qui comprend le développement durable. En outre, depuis le Conseil européen de Laeken, nous disposons déjà d'indicateurs environnementaux qui ont donné lieu à un premier rapport. Celui-ci a été rendu public au mois de janvier 2002, il y a exactement un mois, le 17 janv ...[+++]

I would like to point out that the Barcelona Council, in line with the recommendations of the Gothenburg Council, is going to take account of the third dimension of structural reform, that is, the dimension which includes sustainable development and that, following the Laeken European Council, we now have environmental indicators which are going to lead to the first report, which was made public in January 2002, just a month ago, on 17 January, and on 5 March, next week, the Ecofin Council will analyse that report in order to take it finally to the Barcelona European Council which will also allow us to reach agreements establishing the E ...[+++]


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, comme le rappelle le rapporteur, dix ans se sont écoulés depuis le Sommet de la Terre célébré à Rio de Janeiro en 1992, et j’espère qu’en septembre prochain nous pourrons en célébrer l’application. Il faudra se poser la question de savoir si ces dix années ont été dix années de perdues.

– (ES) Madam President, Commissioner, as Mr Moreira da Silva reminds us in his report, ten years have passed since the 1992 Rio Earth Summit. I hope that in September we can celebrate the implementation of the Kyoto Protocol.


Étant donné l'importance de la question constitutionnelle à laquelle font aujourd'hui face les écoles catholiques de Terre-Neuve, il serait bon de rappeler exactement pourquoi l'Église catholique intervient dans le domaine de l'éducation.

Given the importance of the constitutional question confronting Catholic schools in Newfoundland today, it is useful to begin by recalling precisely why the Catholic Church is engaged in education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terre nous rappelle exactement ->

Date index: 2024-08-08
w