Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "termine ici mon allocution " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, mon intervention demeurera brève car je sais que vous avez beaucoup de questions à nous poser. Je conclurai donc ici mon allocution et répondrai à vos questions avec plaisir.

Mr. Chairman, I know you have a lot of questions that you've prepared and would like to ask, so I'll be happy to conclude my remarks here and to answer any questions you may have.


– (ES) Madame la Présidente, je répète ce que j’ai dit dans mon allocution d’ouverture: la Commission et moi-même prenons dûment note de tous les arguments qui ont été exposés ici par vous tous et nous prendrons dûment en compte la position du Parlement une fois adopté le rapport de M. Rapkay.

– (ES) Madam President, I repeat what I said in my opening speech: the Commission and I are taking very good note of all the arguments that have been put forward here by all of you, and we will take very good note of Parliament’s position once Mr Rapkay’s report is adopted.


[Français] Si vous le permettez, monsieur le président, je terminerai ici mon allocution.

[Translation] If you will allow me, Mr. Chairman, I will end my presentation here.


Peut-être me permettrez-vous de terminer ici mon discours introductif.

Perhaps I might be permitted to end my introductory speech at this point.


Je termine donc mon allocution, même si je désirais prendre la parole pendant les 15 minutes.

I therefore conclude my speech, although I wanted to take a full 15 minutes.


Avant de terminer mon allocution, je voudrais souligner la force de la relation de coopération qui existe entre l’Union européenne et l’État du Qatar en particulier, ainsi qu’avec le Conseil de coopération des États du Golfe arabe d’une manière générale.

Before I end my speech, I would like to refer to the strength of the cooperation relationship between the European Union and the State of Qatar specifically, and with the Cooperation Council of the Arab Gulf States in general.


Dans mon allocution devant le parlement bulgare il y quelques semaines, j’ai encouragé les membres du parlement bulgare à consacrer une partie de leurs vacances d’été au travail législatif urgent et à ne prendre leur envol pour la mer Noire qu’après avoir terminé le travail relatif à l’UE.

In my speech to the Bulgarian Parliament some weeks ago, I encouraged the members of the Bulgarian Parliament to use part of their summer holidays for urgent legislative work and take off for the Black Sea coast only once the EU-related work has been done.


Or, nous sommes confrontés ici à une sérieuse contradiction. À plusieurs occasions - dans mon allocution d’il y a un moment, mais aussi en d’autres temps - j’ai proposé la création de grands laboratoires; nous avons même inclus ce point dans la perspective financière; nous avons aussi parlé de la Fondation européenne de la science, afin de pouvoir coordonner la recherche de pointe, car à défaut, cette recherche ne donnera pas les résultats voulus.

On several occasions – in my speech a moment ago and at other times – I have proposed that major laboratories should be set up; we have even included this item in the financial perspective; we have also talked about the European Science Foundation to be able to coordinate cutting-edge research, for otherwise this research will not achieve the results we want.


M. Mark Muise: Comme le député ne député ne cesse de crier des discours creux, je termine ici mon allocution.

Mr. Mark Muise: The hon. member just goes on and on shooting rhetoric across the floor so I will sit down.


Je vais terminer ici mon discours pour que nous puissions voter sur le projet de loi C-42.

I will end my speech now so that we can carry on and vote on Bill C-42.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termine ici mon allocution ->

Date index: 2021-04-13
w