Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termes réels pourrait diminuer considérablement » (Français → Anglais) :

Si la flotte ne se composait que d'aéronefs Chapitre 4, la croissance des contours pourrait diminuer considérablement dans certains aéroports étant donné leur implantation particulière.

If the fleet would be composed of chapter 4 aircraft only, this could significantly reduce contour growth at some airports in the light of their specific local situations.


Les différences entre approches nationales et le manque de coopération transfrontalière diminuent considérablement l'efficacité des contre-mesures nationales, notamment parce que, du fait du caractère interconnecté des infrastructures d'information critiques, un faible niveau de sécurité et de résilience des infrastructures dans un pays pourrait accroître la vulnérabilité et les risques dans d'autres.

Differences in national approaches and the lack of systematic cross-border co-operation substantially reduce the effectiveness of domestic countermeasures, inter alia because, due to the interconnectedness of CIIs, a low level of security and resilience of CIIs in a country has the potential to increase vulnerabilities and risks in other ones.


Dans la zone euro, en termes réels, le revenu des ménages par habitant a augmenté de 0,2% au premier trimestre 2017, après avoir diminué de 0,1% au trimestre précédent.

In the euro area, in real terms, household income per capita increased by 0.2% in the first quarter of 2017, after a decrease of 0.1% in the previous quarter.


Dans la zone euro, en termes réels, le revenu des ménages par habitant a diminué de 0,2% au quatrième trimestre 2016, après avoir augmenté de 0,2% au trimestre précédent.

In the euro area, in real terms, household income per capita decreased by 0.2% in the fourth quarter of 2016, after an increase of 0.2% in the previous quarter.


3. demande instamment à la Commission de ne pas réduire, en termes réels, le montant global pour chaque bénéficiaire; note que ce calcul doit s'effectuer en tenant compte des éléments suivants: a) le rapport entre l'aide globale programmée au titre de l'IAP et le PIB des différents pays ne doit pas diminuer en termes relatifs, même si, en termes réels, le dénominateur (le PIB) des divers bénéficiaires aura affiché une progression cumulée sur la périod ...[+++]

3. Urges the Commission to plan a non-decrease in real terms of overall funding for each beneficiary; notes that this calculation should be made while taking into consideration the following: a) the ratio of overall programmed IPA assistance to each country’s GDP should not decrease in relative terms even if, in real terms, the denominator (GDP) for each beneficiary country will have shown a cumulative increase over the period 2007-2013, b) the number of countries with access to funding through the future instrument is likely to decr ...[+++]


33. demande instamment à la Commission de ne pas réduire, en termes réels, le montant global pour chaque bénéficiaire; note que ce calcul doit s'effectuer en tenant compte des éléments suivants: a) le rapport entre l'aide globale programmée au titre de l'IAP et le PIB des différents pays ne doit pas diminuer en termes relatifs, même si, en termes réels, le dénominateur (le PIB) des divers ...[+++]

33. Urges the Commission to plan a non-decrease in real terms of overall funding for each beneficiary; notes that this calculation should be made taking into consideration the following: a) the ratio of overall programmed IPA assistance to each country’s GDP should not decrease in relative terms even if, in real terms, the denominator (GDP) for each beneficiary country has shown a cumulative increase over the period 2007-2013


Le terme "réels" pourrait être source de confusion.

The term ‘real’ could create confusions.


11. constate que le niveau des droits d'inscription payés par les parents des élèves qui relèvent de la catégorie III a considérablement augmenté en termes réels depuis 2002 et que cela a entraîné une augmentation des recettes pour les écoles et une augmentation plus modeste de la contribution prélevée sur le budget communautaire; constate en outre que ces droits ne couvrent pas les coûts réels de l'éducation de ces élèves; estime cependant que les parents des élèves de la catégorie III ne d ...[+++]

11. Notes that the level of fees payable by the parents of Category III pupils has risen substantially in real terms since 2002 and that this has resulted in increased revenue for the Schools and a smaller increase in the contribution from the Communities' budget than would otherwise have been the case; further notes that such fees do not meet the full cost of educating these pupils; believes, however, that the parents of Category III pupils should not face excessive fee increases during the remainder of their education in the Europ ...[+++]


11. constate que le niveau des droits d'inscription payés par les parents des élèves qui relèvent de la catégorie III a considérablement augmenté en termes réels depuis 2002 et que cela a entraîné une augmentation des recettes pour les écoles et une augmentation plus modeste de la contribution prélevée sur le budget communautaire; constate en outre que ces droits ne couvrent pas les coûts réels de l'éducation de ces élèves; estime cependant que les parents des actuels élèves de la catégorie ...[+++]

11. Notes that the level of fees payable by the parents of Category III pupils has risen substantially in real terms since 2002 and that this has resulted in increased revenue for the Schools and a smaller increase in the contribution from the Communities' budget than would otherwise have been the case; further notes that such fees do not meet the full cost of educating these pupils; believes, however, that the parents of existing Category III pupils should not face excessive fee increases during the remainder of their education in ...[+++]


la surcharge pondérale et l’obésité chez l’enfant sont associées à de graves conséquences pour la santé, tant à court terme qu’à long terme, y compris l’augmentation du risque de diabète de type 2, l’asthme, l’hypertension et les maladies cardiovasculaires, entre autres; et qu’une fois que ces maladies sont contractées, l’obésité diminue considérablement l’efficacité de leur traitement.

Overweight and obesity in childhood are associated with serious health consequences both in the short and longer term, including increased risk of Type 2 diabetes, asthma, hypertension and cardiovascular disease amongst others; and that once these diseases are acquired, obesity significantly reduces the efficacy of the treatment of such diseases.


w