Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait diminuer considérablement " (Frans → Engels) :

Si la flotte ne se composait que d'aéronefs Chapitre 4, la croissance des contours pourrait diminuer considérablement dans certains aéroports étant donné leur implantation particulière.

If the fleet would be composed of chapter 4 aircraft only, this could significantly reduce contour growth at some airports in the light of their specific local situations.


Les différences entre approches nationales et le manque de coopération transfrontalière diminuent considérablement l'efficacité des contre-mesures nationales, notamment parce que, du fait du caractère interconnecté des infrastructures d'information critiques, un faible niveau de sécurité et de résilience des infrastructures dans un pays pourrait accroître la vulnérabilité et les risques dans d'autres.

Differences in national approaches and the lack of systematic cross-border co-operation substantially reduce the effectiveness of domestic countermeasures, inter alia because, due to the interconnectedness of CIIs, a low level of security and resilience of CIIs in a country has the potential to increase vulnerabilities and risks in other ones.


Si, de son côté, la Banque du Canada assumait directement une partie de la dette, en réduisant les taux d'intérêt, on pourrait commencer à diminuer considérablement cette dette.

There are those who say ours are too high compared to those in the United States, for example. Combined with perhaps the Bank of Canada taking over some of the debt directly, it would serve to start cutting back on the debt considerably when you start lowering the interest rates.


Donc, en éliminant des dispositions touchant notamment la publicité trompeuse dans la Loi sur la concurrence, on pourrait bien diminuer considérablement les droits des consommateurs dans certaines provinces.

Therefore, by eliminating the provisions dealing with misleading advertising from the Competition Act, we might considerably diminish the rights of consumers in some provinces.


Si la flotte ne se composait que d'aéronefs Chapitre 4, la croissance des contours pourrait diminuer considérablement dans certains aéroports étant donné leur implantation particulière.

If the fleet would be composed of chapter 4 aircraft only, this could significantly reduce contour growth at some airports in the light of their specific local situations.


27. souligne la nécessité de maintenir en place des régimes de transition afin de consolider et d'améliorer le niveau actuel de développement, qui pourrait chuter si le financement est considérablement diminué dès qu'un objectif déterminé est atteint; souligne que cela garantirait l'égalité de traitement pour les régions se trouvant dans des situations similaires, ce qui pourrait ensuite déboucher sur une organisation efficace des programmes;

27. Stresses the need to keep transitional arrangements in place to consolidate and improve the current level of development, which could fall if financing is significantly reduced once a given objective is met; points out that this would ensure equal treatment for regions in similar situations, which would in turn lead to the efficient organisation of programmes;


27. souligne la nécessité de maintenir en place des régimes de transition afin de consolider et d'améliorer le niveau actuel de développement, qui pourrait chuter si le financement est considérablement diminué dès qu'un objectif déterminé est atteint; souligne que cela garantirait l'égalité de traitement pour les régions se trouvant dans des situations similaires, ce qui pourrait ensuite déboucher sur une organisation efficace des programmes;

27. Stresses the need to keep transitional arrangements in place to consolidate and improve the current level of development, which could fall if financing is significantly reduced once a given objective is met; points out that this would ensure equal treatment for regions in similar situations, which would in turn lead to the efficient organisation of programmes;


L'effet de serre, qui est causé à 10 % par l'ensemble de la circulation routière, pourrait être considérablement diminué grâce à une utilisation renforcée de cette technique.

Greater use of this technology could substantially reduce the greenhouse effect, 10 % of which is caused by road traffic worldwide.


Bien sûr, il faudra consulter le propriétaire dans le cadre d'un plan de rétablissement, mais quoi qu'il en soit l'expansion du parc industriel pourrait s'en trouver entravée, ce qui aurait pour effet de diminuer considérablement la valeur des biens fonciers du propriétaire, d'où des pertes.

The owner would indeed be consulted about a recovery plan, but when it came down to it, it could mean that the expansion of the industrial park would be stopped and the landowner's real estate value would plummet and they would suffer loss.


Le produit intérieur brut en termes réels pourrait diminuer considérablement.

Gross domestic product in real terms could decline substantially.


w