Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «termes de potentialités lorsque nous abordons » (Français → Anglais) :

En effet, je trouve que nous devons davantage parler en termes de potentialités lorsque nous abordons la crise", a-t-il déclaré, en soulignant la conviction du Comité selon laquelle ce dont on a besoin actuellement c'est de réformes structurelles ayant des effets à long terme, de réformes qui associeraient des programmes d'austérité à des mesures permettant de stimuler la croissance et la création d'emplois.

Indeed, I feel we need to talk more about the potential when we tackle the crisis", he said, underlining the Committee's conviction that what was needed now were structural reforms with a long-term effect, reforms that couple austerity programmes with measures conducive to stimulating growth and creating jobs.


M. Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, s'est exprimé en ces termes: «Ce rapport montre que nous sommes sur la bonne voie lorsque nous favorisons la citoyenneté active, les valeurs communes et une éducation inclusive et de qualité.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: “This report shows that we are on the right track when promoting active citizenship, common values and high quality, inclusive education.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Je continue de croire que, même si cela ne fait probablement pas partie des préoccupations de la grande majorité des Canadiens, d'après les sondages, et que la population ne pense peut-être pas qu'il s'agit du dossier le plus important, nous devons montrer à la population canadienne que nous faisons preuve de leadership lorsque nous abordons cette question à la Chambre.

I continue to believe that, although this issue may well not be top of mind among a great majority of Canadians, according to the polls we see, and it may not be a subject that people think is the most important question we need to deal with, when the House considers the question we have to show some leadership to the people of Canada.


Lorsque nous abordons des terres nouvelles et que de nouvelles règles doivent être fixées, le Conseil européen, qui réunit autour de la table les 27 chefs d'État ou de gouvernement, le président de la Commission et celui du Conseil européen, est bien placé pour apporter sa contribution.

When we enter uncharted territory and new rules have to be set, the European Council, bringing the 27 country leaders, the President of the Commission and the President of the European Council around the table, is well placed to play its part.


Lorsque nous abordons le sujet de l’immigration, nous ne devons jamais oublier que nous parlons de femmes, d’hommes et d’enfants, et pas de simples chiffres.

When it comes to immigration, we must never forget that we are talking about men, women and children, not just numbers.


Lorsque nous abordons quelque chose d'aussi complexe et d'aussi historiquement chargé dans l'histoire de notre pays, je ne pense pas que nous puissions nous tourner vers l'avenir en adoptant une telle attitude.

When we come to something as complex and as historically weighted in the history of our country, as we move forward to the future, I do not think we can take that approach.


Bien que nous appartenions à des formations politiques différentes, nous faisons front commun lorsque nous abordons la question de la citoyenneté canadienne (1400) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La période prévue pour l'étude des initiatives parlementaires est maintenant expirée et l'article retombe au bas de la liste de priorité du Feuilleton.

Even though we are on different political parties, we are all on the same side of the issue when it comes to Canadian citizenship (1400) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The time provided for the consideration of private members' business has now expired. Pursuant to Standing Order 93, the order is dropped to the bottom of the order of precedence on the order paper.


Tout d’abord, lorsque nous abordons les perspectives financières, nous devons vraiment nous rappeler que la Commission a consenti des efforts incroyables pour mettre sur la table les ressources minimales requises pour réaliser les objectifs que les États membres nous ont assignés et pour exploiter ces ressources de la meilleure façon possible.

First, when we talk of the Financial Perspective we really must remember that the Commission has made an incredible effort to put on the table the minimum resources needed to achieve the objectives that the Member States have given us and to use these resources in the best way possible.


Mais même si ces principes doivent guider nos politiques d'aide, une distinction importante doit être établie lorsque nous abordons le sujet de la remise de la dette.

But while these should indeed guide our aid policies, there is an important distinction to be made when it comes to debt relief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes de potentialités lorsque nous abordons ->

Date index: 2024-06-19
w