Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme pourraient jouer " (Frans → Engels) :

De tels systèmes de références scientifiques communs européens (SRSCE) pourraient jouer un rôle de soutien dans l'identification des problèmes, la définition des politiques ou la mise en oeuvre à long terme de réglementations.

Such European Common Scientific Reference Systems (ECSRS) could play a supporting role in problem identification, policy-shaping, or long-term implementation of regulations.


25. se félicite de l'adoption du règlement relatif aux fonds européens d'investissement à long terme; estime que les fonds européens d'investissement à long terme pourraient reproduire les progrès effectués à l'aide des OPCVM, en favorisant une plus grande allocation de capitaux à des projets à long terme nécessitant un financement, comme dans les secteurs de l'infrastructure et de l'énergie, notamment au niveau transfrontalier; invite la Commission à examiner de quelle manière, à long terme, des programmes d'investissement extraord ...[+++]

25. Welcomes the adoption of the European Long-Term Investment Funds (ELTIF) Regulation; considers that ELTIFs could replicate the progress made with UCITS, by encouraging greater allocation of capital to long-term projects in need of funding such as in the infrastructure and energy sectors, in particular at cross-border level; calls on the Commission to investigate how, in the long-term, extraordinary investment programmes such as the European Fund for Strategic Investments (EFSI) could be effectively connected with regular EU funds; considers that institutional investors should be invited to contribute funds under their management t ...[+++]


25. se félicite de l'adoption du règlement relatif aux fonds européens d'investissement à long terme; estime que les fonds européens d'investissement à long terme pourraient reproduire les progrès effectués à l'aide des OPCVM, en favorisant une plus grande allocation de capitaux à des projets à long terme nécessitant un financement, comme dans les secteurs de l'infrastructure et de l'énergie, notamment au niveau transfrontalier; invite la Commission à examiner de quelle manière, à long terme, des programmes d'investissement extraord ...[+++]

25. Welcomes the adoption of the European Long-Term Investment Funds (ELTIF) Regulation; considers that ELTIFs could replicate the progress made with UCITS, by encouraging greater allocation of capital to long-term projects in need of funding such as in the infrastructure and energy sectors, in particular at cross-border level; calls on the Commission to investigate how, in the long-term, extraordinary investment programmes such as the European Fund for Strategic Investments (EFSI) could be effectively connected with regular EU funds; considers that institutional investors should be invited to contribute funds under their management t ...[+++]


Dans certains cas, les réfugiés pourraient, à terme, être en mesure de rentrer chez eux et de jouer un rôle important dans le développement ou la reconstruction de leurs pays grâce aux compétences acquises dans l'UE.

In some cases, refugees might be able to eventually return home where they can play an important role in further developing or rebuilding their countries with the skills acquired in the EU.


Si on leur donnait la formation appropriée, les infirmières et les infirmiers qui travaillent en milieu carcéral pourraient jouer un rôle plus actif en matière d'évaluation de la santé mentale, de méthodes de traitement fondées sur l'expérience clinique et de soins à long terme des détenus souffrant de problèmes de santé mentale.

With proper training, nurses within the prison environment could play a more active role in the area of mental health assessments, evidence-based practice and long-term care of the inmate with mental health issues.


Si on leur donnait la formation appropriée, les infirmières et les infirmiers qui travaillent en milieu carcéral pourraient jouer un rôle plus actif en matière d’évaluation de la santé mentale, de méthodes de traitement fondées sur l’expérience clinique et de soins à long terme des détenus souffrant de problèmes de santé mentale.

With proper training, nurses within the prison environment could play a more active role in the area of mental health assessments, evidence-based practice and long-term care of the inmate with mental health issues.


44. souligne qu'une stratégie Europe 2020 ne peut être crédible que si elle est correctement financée; regrette que cette question ne soit abordée ni par le Conseil européen, ni par la Commission; souligne qu'à cet égard, si une intervention plus importante de la Banque européenne d'investissement ou un recours accru aux partenariats public-privé (comme proposé par la Commission dans sa communication) peuvent s'avérer être une solution efficace dans certains cas solidement justifiés au niveau économique, cette approche ne peut toutefois constituer une panacée; demande en outre à la Commission d'évaluer le rôle que les investissements publics ou privés à long terme pourraient jouer ...[+++]

44. Emphasises that a Europe 2020 strategy can be credible only if it is adequately funded; regrets that this issue is not addressed by the European Council nor by the European Commission; underlines in that respect that if a greater EIB intervention or a stronger reliance on PPP (as proposed by the Commission in its communication) can in some soundly economic justified cases prove to be an effective solution, it cannot constitute a ‘one-size-fits-all solution’; furthermore asks the European Commission to assess the role long-term public or private investments could play to finance infrastructures needed to implement the flagships ini ...[+++]


Si les frères, les soeurs, les tantes et les oncles pouvaient être parrainés aux termes du projet de loi C-394, ils pourraient jouer un rôle important en aidant à combler les besoins de la famille en matière de garde d'enfants.

If brothers and sisters, or aunts and uncles were allowed to be sponsored under Bill C-394, they could play an important role in helping fulfill the family's child care needs.


Grâce à ces institutions, les premières nations pourraient jouer un rôle de chef de file dans des initiatives de développement à long terme (1705) Comme on voit, en cette Chambre, des partis politiques différents, appuyés par des Canadiens de ma collectivité et d'autres collectivités partout au pays, je suis convaincue que certaines personnes des premières nations s'opposent au projet de loi et au leadership qui l'a fait naître.

Its development has been led by first nations. The institutions that they would help create would ensure that first nations would play a lead role in long term development efforts (1705) Just as we see in the House different political parties that are supported by Canadians in my community and in communities right across this country, I am sure there are first nations people who disagree with the bill and disagree with the leadership that has worked to put it in place.


Si on leur donnait la formation appropriée, les infirmières et les infirmiers qui travaillent en milieu carcéral pourraient jouer un rôle plus actif en matière d’évaluation de la santé mentale, de méthodes de traitement fondées sur l’expérience clinique et de soins à long terme des détenus souffrant de problèmes de santé mentale.

With proper training, nurses within the prison environment could play a more active role in the area of mental health assessments, evidence-based practice and long-term care of the inmate with mental health issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme pourraient jouer ->

Date index: 2023-11-04
w