Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme des interventions du député de nepean—carleton " (Frans → Engels) :

Au terme des interventions du député de Nepean—Carleton et du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, j’ai indiqué à la Chambre que, selon moi, la question du député de Nepean—Carleton n'était pas contraire au Règlement.

Following interventions by the hon. member for Nepean Carleton and the hon. Minister of Public Works and Government Services, I informed the House that I did not think the hon. member for Nepean Carleton had contravened any Standing Order in his question.


Par rapport à l'intervention du député de Nepean—Carleton et secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, je pense qu'il a été fidèle à lui-même, à la hauteur de ce qu'il fait d'habitude, c'est-à-dire de la politique de bas étage.

With respect to the speech given by the hon. member for Nepean—Carleton and Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board, I felt he was true to himself and consistent with his usual style, namely, that of petty politics.


L'intervention de mon collègue visait justement à préciser que le député de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière avait fait un geste offensant et que le député de Nepean—Carleton avait fait exactement le même geste.

That was the burden of the intervention of my colleague, to point out that not only had the member for Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière made the offensive gesture, but the member for Nepean—Carleton had made the same offensive gesture.


Dans cette grande région d’Afrique, on le voit bien, et toutes vos interventions le démontrent, Mesdames et Messieurs les députés, ce qui se passe dans un pays peut concerner tous les autres en termes de développement, de paix ou de stabilité.

In this huge region of Africa, it is clear to see, and, ladies and gentlemen, all your speeches have shown, that what happens in a country may affect all the other countries in terms of development, peace and stability.


Lors de sa première intervention, le député de Mississauga-Sud a déclaré que, dans le préambule d’une question posée par le député de Nepean—Carleton durant la période des questions du 3 juin 2005, le député avait porté atteinte à la réputation d’un membre de l’autre Chambre, allégué des actes répréhensibles et attribué des déclarations inexactes au ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux.

In his initial intervention, the hon. member for Mississauga South stated that, in the preamble of a question posed by the hon. member for Nepean Carleton during question period on June 3, 2005, the member had discredited the reputation of a member of the other place, made allegations of wrongdoing and attributed incorrect statements to the Minister of Public Works and Government Services.


Après votre intervention, je voudrais vous remercier en mon nom et au nom de tous les députés, pour vos efforts et votre travail au cours de la présidence finlandaise qui arrive à son terme.

Following your speech, I would like to thank you on my own behalf and on behalf of all of the Members for your efforts and your work during the Finnish Presidency that is now drawing to a close.


Karin Gastinger, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le vice-Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, dans mon intervention de clôture, je voudrais réaffirmer en des termes généraux qu’en dépit des critiques globalement justifiées que vous avez exprimées aujourd’hui sur divers points, nous pouvons tous être fiers du mandat d’arrêt européen.

Karin Gastinger, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, honourable Members of the European Parliament, in my concluding statement, I would like to reiterate in quite general terms that we, despite the thoroughly justified criticisms that you have made of various points today, can take it as read that the European Arrest Warrant is certainly something of which we can all be proud.


- Avant de poursuivre, je tiens à signaler que l’article 145 du règlement relatif aux interventions pour un fait personnel autorise les députés dont le nom est mentionné dans les interventions à demander la parole, qui leur sera accordée au terme du débat.

Before I continue, I would like to point out that Rule 145 of the Rules of Procedure concerning personal statements enables Members whose names are mentioned in the speeches to request the floor, which would be granted to them at the end of the debate.


Tous les députés de mon groupe qui se sont opposés à l’intervention des États-Unis en Irak doivent cependant reconnaître que nous en sommes aussi arrivés là - et j’insiste sur le terme "aussi" - à cause de l’échec de la structure globale actuelle des Nations unies et que nous n’avons pas essayé, au niveau multilatéral, d’œuvrer au changement de régime en Irak, lorsqu’il le fallait.

All those in this group who opposed the USA’s intervention in Iraq must nevertheless acknowledge that it was also – and I emphasise also – due to the failure by the whole structure of the modern-day United Nations that things got to such a pass, and that we did not make a multilateral attempt at regime change in Iraq at an earlier stage, which would have been the right time to do it.


M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, en tant que membre du Comité permanent de l'environnement et du développement durable et député de Nepean—Carleton, je suis très heureux d'aborder à la Chambre la question du changement climatique.

Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, as a member of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development and as the member of Parliament for Nepean—Carleton, I am very pleased to rise in the House to speak on the issue of climate change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme des interventions du député de nepean—carleton ->

Date index: 2021-09-03
w