Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenus à quelque 40 producteurs " (Frans → Engels) :

Il n'en demeure pas moins qu'une part de 4 p. 100 se traduit en 40 milliards de dollars d'exportations d'ici à 2005. Dans le cadre de discussions et lors de colloques que nous avons tenus sur le sujet, les producteurs et les transformateurs membres du CCCPA se sont entendus pour dire que cet objectif est réalisable.

The fact remains that a 4% market share could equal $40 billion in export sales by 2005, and producers and processors around the CAMC table, as well as the hundred or so producers and processors we've been engaged with in symposia or in talks we've had, agree that's an achievable goal.


M. Marcoux : À la Fédération de la relève agricole du Québec, un membre est quelqu'un qui a entre 16 et 40 ans, qui n'est pas producteur agricole, qui n'est pas nécessairement fils de producteur et qui a un intérêt pour la production.

Mr. Marcoux: At the Fédération de la relève agricole du Québec, a member is someone who is between 16 and 40 years of age, is not a farmer and is not necessarily the son of a producer but is interested in farming.


Premièrement, je pense que le secteur privé, les gens qui s'occupent de la mise en marché du homard, les gens qui s'occupent de ce secteur de l'industrie pourraient être tenus d'assumer les coûts de publicité, les coûts de promotion jusqu'à un certain point, les coûts de mise en marché en général, tout autant à plus long terme que d'autres producteurs ou quiconque fabrique ou transforme quelque chose.

First of all, I think the private sector, the people who are handling the marketing of lobsters, the people who do that end of the industry, probably should be required to bear the cost of advertising, the cost of promoting to a certain degree, and the cost of marketing in a general way, much as any other commodity producer or somebody who manufactures or processes something would be responsible for that in the long run.


Elle avance quelques explications: tout d'abord, le fait que la concentration de l'offre entre les mains d'organisations de producteurs ne concerne que 40 % de la production et en deuxième lieu le rôle que joue le cofinancement des fonds opérationnels en tant que stabilisateur budgétaire.

Firstly, it emphasises the fact that the concentration of supply in producer organisations stands at just 40% of total production and, secondly, it stresses the 'budgetary stabiliser' role played by the cofinancing of operational funds.


Plus précisément, l'application du nouveau règlement relatif à l'huile - produit qui, en Grèce, constitue un produit national primordial et fait l'objet, dans de nombreuses régions peu fertiles ou insulaires, d'une véritable monoculture - réduira à néant les revenus des producteurs concernés, après une chute des prix spectaculaire (quelque 40 % au cours des dernières années) et une réduction des subventions de l'ordre de 50 %.

The implementation of the new regulation on olive oil which is an important national product for Greece - olives are the only crop grown in many barren and island regions – will seriously erode olive growers' incomes following the sharp cut in prices (by some 40% over the last few years) and the reduction of some 50% in subsidies.


Plus précisément, l’application du nouveau règlement relatif à l’huile — produit qui, en Grèce, constitue un produit national primordial et fait l’objet, dans de nombreuses régions peu fertiles ou insulaires, d’une véritable monoculture — réduira à néant les revenus des producteurs concernés, après une chute des prix spectaculaire (quelque 40 % au cours des dernières années) et une réduction des subventions de l’ordre de 50 %.

The implementation of the new regulation on olive oil which is an important national product for Greece — olives are the only crop grown in many barren and island regions - will seriously erode olive growers’ incomes following the sharp cut in prices (by some 40% over the last few years) and the reduction of some 50% in subsidies.


Les propos qu'il a tenus à quelque 40 producteurs étaient pour le moins décourageants.

The comments he made to about 40 producers were depressing, to say the least.


Le sénateur Buchanan : Une autre question : Si les producteurs décidaient d'aller de l'avant et que la situation dans l'ensemble en Alaska était résolue, et que le gouvernement canadien n'indiquait toujours pas quelle proposition serait retenue pour la section canadienne, diriez-vous que les commentaires tenus par Frank Murkowski il y a à peine quelques semaines quand nous l'avons rencontré ici à Ottawa étaient réalistes?

Senator Buchanan: One other question: If the producers and pipeline situation in Alaska is resolved, if they are ready to go, and the Canadian government has not, at that point, indicated what proposal they are accepting for the Canadian section, are the comments Frank Murkowski made just a few weeks ago when we were in Ottawa with him, realistic?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus à quelque 40 producteurs ->

Date index: 2025-06-10
w