Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenus par mme schreyer selon " (Frans → Engels) :

Il nous faut maintenant regarder de l'avant et je me félicite des propos très clairs tenus par Mme Schreyer selon lesquels l'affaire Fléchard ne se répétera pas.

Now we must look ahead, and I am extremely pleased that Mrs Schreyer stated so clearly that there will be no repetition of the ‘Fléchard case’.


J’ajouterai que je confirme les propos tenus par Mme Maes selon lesquels la présidence danoise a donné un délai d’un mois pour l’établissement d’un dialogue avec les États-Unis à propos de la Cour pénale internationale.

In connection with this, I should like to say that I am able to confirm what Mrs Maes said, to the effect that the Danish Presidency has set a deadline of a month for a dialogue with the United States on the International Criminal Court.


La remarque de Mme Schreyer, selon laquelle les 300 millions d'euros ne sont pas soustraits aux aides directes n'est pas pertinente, étant donné que, dans le deuxième pilier de la politique agricole également, à savoir la promotion, le développement et l'aménagement de l'espace rural, chaque euro est une nécessité et un bon placement.

Mrs Schreyer says that, of course, the EUR 300 million will not come out of direct support, but that is irrelevant because in the second pillar of agricultural policy too – that is, promoting the development of rural areas and stewardship of the countryside – each and every euro is necessary and well-spent.


La Commission a fait un premier pas en direction du Parlement avec les explications de Mme Schreyer selon lesquelles on s'efforcera de réaliser des regroupements, d'utiliser une part réduite de la réserve de flexibilité et, dans la mesure du possible, de modifier les perspectives financières.

The Commission has taken a first step towards Parliament in the form of the comments of Mrs Schreyer that we should strive for reallocation, the use of a smaller portion of the flexibility reserve and possibly an amendment to the Financial Perspective.


Aujourd'hui, au Canada, selon les propos tenus par Mme Copps devant le comité et que certains semblent accepter, le groupe d'âge des 17 à 24 ans est le groupe le plus bilingue qu'on ait jamais eu dans notre histoire.

Currently, in Canada, according to the statements made by Ms. Copps before this committee and that some seem to accept, the 17 to 24 age group is the most bilingual group we have ever had in our history.


Selon Mme Schreyer, "l'Union européenne poursuivra sa lutte contre la contrebande de cigarettes dans le cadre de la criminalité organisée et mettra tout en œuvre pour fermer les canaux de distribution et découvrir l'origine des marchandises illégales".

Budget Commissioner Schreyer said, "The EU will continue to combat cigarette smuggling as a form of organised crime and do everything in its power to close off the channels of distribution and discover the origin of the illegal merchandise".


Je partage, en tous points, les propos tenus par Mme Schröder du groupe Verts/ALE selon lesquels il s’agit probablement du plus grand projet de paix jamais réalisé de notre vivant.

I agree completely with Mrs Schroedter from the Group of the Greens/European Free Alliance when she said that we are probably talking about the biggest peace project of our lifetime.


habiliter Mme SCHREYER, en accord avec les autres membres du Groupe de pilotage, à savoir M. le PRESIDENT, M. KINNOCK, M. FISCHLER et M. LAMY, à soumettre à l'Autorité budgétaire une lettre rectificative à l'avant-projet de budget pour l'exercice 2001, suivant les lignes contenues dans la présente communication, et sachant que l'allocation des postes obtenus sera effectuée selon les procédures budgétaires habituelles.

authorise Mrs Schreyer, in agreement with the other members of the Peer Group, namely President Prodi, Mr Kinnock, Mr Fischler and Mr Lamy, to send the Budget Authority a letter of amendment to the preliminary draft budget for 2001, in line with the proposals contained in the attached Communication and on the understanding that posts obtained will be allocated in accordance with the normal budget procedures.


Le membre de la Commission en charge du budget, Mme Michaele Schreyer, s'est vivement félicitée de l'annonce faite aujourd'hui par le ministre des finances italien, M. Ottaviano Del Turco, selon qui l'Italie joindra ses forces à celles de la Commission dans le procès civil ouvert à New York contre Philip Morris et RJ Reynolds (voir IP/00/1255 du 6 novembre 2000)".

Budget Commissioner, Michaele Schreyer, has warmly welcomed the announcement made today by the Italian Finance Minister, Ottaviano Del Turco, that Italy will join forces with the Commission in the civil lawsuit in New York against Philip Morris and RJ Reynolds (cf IP/00/1255 of 6 Nov. 2000).


Selon les propos tenus par Mme Lysianne Gagnon dans le journal La Presse, et je cite: «M. Parizeau peut se féliciter à bon droit d'avoir tenu ses promesses.

Mrs. Lysianne Gagnon was quoted in La Presse as saying that Mr. Parizeau has reason to be proud because he kept his promises; he had promised to ask a clear question and that is what he did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus par mme schreyer selon ->

Date index: 2023-07-22
w