Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenue du neuvième sommet inde-ue » (Français → Anglais) :

Les relations avec l'UE se sont renforcées depuis le premier sommet UE-Inde tenu à Lisbonne en 2000, les réunions se multipliant à tous les niveaux, notamment au niveau des entreprises et de la société civile, un dialogue approfondi s'étant noué et la coopération s'étant développée sur des questions politiques, géopolitiques et multilatérales, économiques et commerciales.

Relations with the EU have strengthened since the first EU-India Summit in Lisbon in 2000, with ever more meetings at all levels - including business and civil society - and extensive dialogue and cooperation on political, geo-political and multilateral issues, economic and trade questions.


1. salue la tenue du neuvième sommet Inde-UE en tant qu'expression d'un partenariat stratégique durable et recommande vivement que les réunions de ce sommet annuel soient précédées à l'avenir par des réunions parlementaires afin de souligner l'importance du contrôle démocratique de ce processus et de renforcer, de part et d'autre, la compréhension des points de vues et des systèmes démocratiques;

1. Welcomes the holding of the Ninth India EU-Summit meeting as an expression of a sustainable Strategic Partnership and strongly recommends that these annual summit meetings be preceded in the future by parliamentary pre-summit meetings in order to underline the democratic scrutiny of this process and to enhance understanding of the points of view and democratic systems of both sides;


Le 13e sommet UE-Inde s'est tenu à Bruxelles le 30 mars 2016.

The 13th Summit between the European Union and India took place in Brussels on 30 March 2016.


Le 13 sommet UE-Inde s'est tenu à Bruxelles le 30 mars 2016.

The 13 Summit between the European Union and India took place in Brussels on 30 March 2016.


1. se félicite du fait que l'UE et l'Inde se sont engagées à intensifier leurs consultations au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et à poursuivre leur dialogue afin de faire mieux reconnaître l'universalité des droits de l'homme lors du neuvième Sommet Inde-UE, le 29 septembre 2008, comme cela ressort du plan d'action conjoint qui a été publié; souligne qu'il est important que le développement des relations commerciales entre l'UE et l'Inde ne soit pas dissocié des réformes concernant les droits de l'homme en Inde et se félicite de l'extension des relations à la recherche et à la coopération da ...[+++]

1. Welcomes the fact that the EU and India committed themselves to strengthening their consultations in the United Nations Human Rights Council and sustaining their dialogue with a view to promoting the universality of human rights at the ninth India-EU Summit on 29 September 2008, as reflected in the published Joint Action Plan; underlines the importance of not separating the developing trade relations between the EU and India from human rights reforms in India, and commends their expansion to include research and cooperation in the areas of decent work, sustainable development and climate change;


1. salue la tenue du 9 sommet Inde‑UE en tant qu'expression d'un partenariat stratégique durable et recommande vivement que ces rencontres au sommet annuelles soient précédées à l'avenir par des réunions parlementaires afin de mettre l'accent sur le contrôle démocratique de ce processus et de renforcer, de part et d'autre, la compréhension des points de vues et des systèmes démocratiques;

1. Welcomes the holding of the Ninth India EU-Summit meeting as an expression of a sustainable Strategic Partnership and strongly recommends that these annual summit meetings be preceded in the future by parliamentary pre-summit meetings in order to underline the democratic scrutiny of this process and to enhance understanding of the points of view and democratic systems on both sides;


2. est convaincu qu'à long terme, l'Inde sera un partenaire commercial de plus en plus attractif et que son importance géopolitique ira grandissant; se félicite dès lors de l'engagement pris à l'occasion du neuvième sommet Union européenne–Inde qui s'est tenu à Marseille le 29 septembre 2008, d'approfondir les échanges et la coopération politiques entre l'UE et l'Inde;

2. Believes that, over the longer term, India will only grow in attractiveness as a trading partner and will increase its geopolitical importance; welcomes, therefore, the commitment, expressed during the ninth European Union-India Summit held in Marseille on 29 September 2008, to further develop political exchanges and cooperation between the EU and India;


– vu le communiqué commun du neuvième sommet entre l'Union européenne et l'Inde qui s'est tenu à Marseille le 29 septembre 2008,

– having regard to the joint statement of the 9th EU-India Summit in Marseille on 29 September 2008,


Au cours de l’année 2009, l’Union européenne a tenu des réunions au sommet avec des acteurs majeurs de la scène mondiale tels que la Chine, l’Inde et la Russie.

During 2009, the European Union held summit meetings with key global players such as China, India and Russia.


Depuis le premier sommet UE-Inde tenu à Lisbonne en 2000, les relations avec l'UE se sont renforcées sur le plan politique, géopolitique, économique et commercial.

Since the first EU-India summit held in Lisbon in 2000, EU relations with India have progressed in political, geopolitical, economic and trade terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenue du neuvième sommet inde-ue ->

Date index: 2024-06-12
w