Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenu de nos traditions parlementaires profondément ancrées " (Frans → Engels) :

Au Canada, compte tenu de nos traditions parlementaires profondément ancrées et de notre histoire relativement paisible, la démocratie est parfois tenue pour acquise.

You know, here in Canada, with our deep Parliamentary traditions and our comparatively benign history, democracy sometimes gets taken for granted.


H. considérant que les perceptions de la préférence pour les garçons sont profondément ancrées et font partie de traditions anciennes ayant leur importance dans des questions liées notamment à l'héritage, au soutien et à la sécurité économiques que les parents attendent de leurs fils, ainsi qu'à la transmission du patronyme et à la perpétuation de la lignée, sans oublier que les parents souhaitent s'épargner le coût traditionnellement élevé d'une dot pour les filles afin ...[+++]

H. whereas perceptions of ‘son preference’ are deeply rooted and constitute part of long-standing traditions relevant to issues such as property inheritance, the reliance of ageing parents on sons for economic support and security, the continuance of the family name and lineage, and a desire to be spared traditionally high dowry costs for daughters in order to avoid financial hardship;


H. considérant que les perceptions de la préférence pour les garçons sont profondément ancrées et font partie de traditions anciennes ayant leur importance dans des questions liées notamment à l'héritage, au soutien et à la sécurité économiques que les parents attendent de leurs fils, ainsi qu'à la transmission du patronyme et à la perpétuation de la lignée, sans oublier que les parents souhaitent s'épargner le coût traditionnellement élevé d'une dot pour les filles afin d ...[+++]

H. whereas perceptions of ‘son preference’ are deeply rooted and constitute part of long-standing traditions relevant to issues such as property inheritance, the reliance of ageing parents on sons for economic support and security, the continuance of the family name and lineage, and a desire to be spared traditionally high dowry costs for daughters in order to avoid financial hardship;


La relation entre nos deux pays est profondément ancrée dans notre histoire et nos valeurs communes, notre tradition de démocratie parlementaire, ainsi que nos liens familiaux et interpersonnels.

The relationship between our two countries is deeply rooted in our common history, our shared values, our tradition of parliamentary democracy, and our strong family and people-to-people ties.


En Lituanie, l’industrie de la pêche est profondément ancrée dans les traditions.

The fishing industry has deep-rooted traditions in Lithuania.


Je viens d’une région qui a une tradition maritime profondément ancrée.

I hail from a region with a deeply rooted maritime tradition.


Alors qu'en vertu des lois des États membres de l'UE, il n'existe pas de restriction quant à l'accès à l'éducation des jeunes femmes et des jeunes filles, les obstacles surgissent là où les traditions religieuses et les postulats dogmatiques exercent leur emprise, ou bien là où les inégalités traditionnelles entre les sexes sont plus profondément ancrées.

Even though there is no legal restriction in EU Member States on young women’s and girls’ access to education, obstacles arise where there are religious traditions and dogmatic postulates, or where traditional inequality between the sexes is more deeply ingrained.


Lorsque je songe à la fière tradition de la Nouvelle-Écosse, à la forte relation celtique avec la Couronne, à la loyauté envers la condition britannique, je suis profondément préoccupé par le chemin que cette mesure législative nous ferait prendre et par les pans de nos traditions, de notre histoire démocratique et de notre héritage parlementaire qui serai ...[+++]

When I think of the proud tradition of Nova Scotia, the strong Celtic relationship with the Crown, the loyalty to the British condition, I am deeply troubled by where this legislation would take us and the parts of our tradition, democratic history and parliamentary heritage it would set aside without regard to the implications thereof.


On voit que cette description regroupe les principales structures de la société en dehors de l'État et de l'administration publique, y compris les acteurs économiques qui ne sont généralement pas considérés comme faisant partie du tiers secteur ou des ONG. Cette description, qui a l'avantage d'être complète, montre que la notion de société civile organisée est profondément ancrée dans la tradition démocratique des États membres de l'Union.

It is evident that this description brings together the principal structures of society outside of government and public administration, including economic actors not generally considered to be "third sector" or NGOs. This has the benefit of being inclusive and demonstrates that the concept of civil society organisations is deeply rooted in the democratic traditions of the Member Sates of the Union.


Le Conseil s'est déclaré profondément préoccupé par la législation récemment adoptée par le Zimbabwe qui, si elle entrait en vigueur, violerait gravement le droit à la liberté d'expression, de réunion et d'association, en particulier la loi sur la sécurité et l'ordre public et la loi générale sur l'amendement des lois (ces deux lois sont incompatibles avec les normes relatives à la tenue d'élections libres et régulières arrêtée ...[+++]

The Council expressed serious concern about recent legislation in Zimbabwe which, if enforced, would seriously infringe on the right to freedom of speech, assembly and association, mainly the Public Order and Security Act and the General Laws Amendment Act (both of which violate the norms and standards for free and fair elections as agreed by SADC Parliamentarians in March 2001, a summary of which is attached) and the proposed legislation to regulate the media.


w