Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenu de construire cette infrastructure " (Frans → Engels) :

Et pour nous au Nunavik, où nous avons quatorze collectivités côtières, où le gouvernement du Canada est tenu de construire cette infrastructure, il n'y a rien, rien du tout.

And for us in Nunavik, where we have 14 coastal communities, where the Government of Canada has an obligation to provide us with this infrastructure, there is nothing, zero.


Plus particulièrement, c'est l'infrastructure dans le Nord et les efforts considérables qu'il faudra déployer pour construire cette infrastructure dans l'avenir qui permettront de la maintenir en place dans les régions où le pergélisol est en train de fondre.

In particular, it is the infrastructure of the North and the lengths to which the construction of infrastructure in the future will have to go to make sure that it can be sustained in a melting permafrost.


C'est simplement une façon intelligente de construire des infrastructures, compte tenu des données probantes dont vous disposez sur les risques liés à une intensification des changements climatiques.

That's just an intelligent way to build infrastructure, knowing the evidence you have about the risks associated with elevated climate change.


Les conditions de compatibilité relatives aux aides en faveur des infrastructures sportives ou multifonctionnelles doivent notamment garantir un accès ouvert et non discriminatoire aux infrastructures ainsi qu'une procédure équitable d'attribution des concessions aux tiers chargés de construire, de moderniser et/ou d'exploiter l'infrastructure, conformément aux dispositions applicables du droit de l'Union et à la jurisprudence de cette dernière.

The compatibility conditions regarding aid for sport or multifunctional infrastructures should ensure, in particular, open and non-discriminatory access to the infrastructures and a fair process of assignment of concessions to a third party in accordance with the relevant provisions of Union law and the case law of the Union to construct, upgrade and/or operate the infrastructure.


Adopter cette approche permet de donner des signaux d’entrée sur le marché efficaces pour ce qui est de prendre des décisions «construire ou acheter» et d’éviter le risque de récupération excessive des coûts de l’infrastructure de génie civil réutilisable.

This approach sends efficient market entry signals for build or buy decisions and avoids the risk of a cost over-recovery for reusable legacy civil infrastructure.


Après ces analyses, la Commission considère que Taïwan (101) constitue une référence appropriée compte tenu de l'ensemble des éléments du dossier: i) le niveau de développement économique et la structure économique de Taïwan et des provinces et de la municipalité chinoises (102) où sont établis les producteurs-exportateurs ayant coopéré; ii) la proximité géographique de ces deux provinces chinoises avec Taïwan; iii) le développement important des infrastructures à Taïwan et dans ces deux pro ...[+++]

After such analyses the Commission considers Taiwan (101) as an appropriate benchmark because of the totality of the information on the file i.e (i) the level of economic development and economic structure prevailing in Taiwan and the relevant Chinese provinces and city (102) where the co-operating exporting producers are established, (ii) the physical proximity of these two Chinese provinces with Taiwan, (iii) the high degree of infrastructure that both Taiwan and these two Chinese provinces have, (iv) the strong economic ties and cross border trade between Taiwan and the PRC, (v) the similar density of population in the Chinese provinc ...[+++]


Le bénéficiaire de l’aide est tenu de fournir aux tiers autorisés un accès global et non discriminatoire aux informations relatives à son infrastructure (y compris, entre autres, les fourreaux, les armoires de rue et la fibre optique) qu'ils a déployée dans le cadre d’une aide d’État (115) de sorte que d’autres opérateurs puissent facilement établir la possibilité d’accéder à cette infrastructure et il devrait verser toutes les inf ...[+++]

The aid beneficiary is obliged to provide entitled third parties with comprehensive and non-discriminatory access to information on its infrastructure (including, inter alia, ducts, street cabinets and fibre) deployed under a State aid measure (115). This will enable other operators to easily ascertain the possibility to access such infrastructure and should provide all relevant information about the broadband network to a central register of broadband infrastructures, if such database exists within the Member State, and/or to the NRA.


En tirant profit de ce prêt gouvernemental, les producteurs pourront investir davantage et ainsi commencer à construire l'infrastructure dont notre pays a besoin pour désamorcer la crise, soit, espérons-le, un gros abattoir dans l'Est, et un autre dans l'Ouest (1155) Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, PCC): Madame la Présidente, au nom des agriculteurs de ma circonscription, Renfrew—Nipissing—Pembroke, je remercie le député de Montcalm d'avoir présenté cette motion aujourd'hui.

If that leverage can be used, the money that the producers can put forward on a loan from the government, this would start the construction that we need in this country, hopefully a big plant in the east and another one in the west, to deal with the issue (1155) Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, CPC): Madam Speaker, on behalf of the farmers in my riding of Renfrew—Nipissing—Pembroke, I would like to thank the hon. member for Montcalm for putting forward this motion today.


Les représentants du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada nous ont demandé si on était capables de s'organiser pour construire cette infrastructure, en expliquant qu'on avait la possibilité de construire quelque 400 maisons et bureaux au cours des quatre prochaines années.

So what happened was Public Works and Government Services Canada approached us and said, “Could you folks get together and build? Here's an opportunity for you to build 400 houses and offices over the next four years”.


Cette approche tient compte des utilisateurs et devrait permettre de construire et d'exploiter des infrastructures de transports qui répondent aux besoins de leurs bénéficiaires.

This approach takes account of users and should make it possible to build and operate transport infrastructures that meet the needs of beneficiaries.


w