Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenter d'expliquer très » (Français → Anglais) :

Il existe des obligations, des lois, des règlements, et je vais tenter de l'expliquer très brièvement, parce que seulement sur les obligations au plan de l'imputabilité et de la reddition de comptes, je pourrais prendre 30 minutes ou donner un cours à l'ENAP là-dessus, mais je vais y aller très sommairement.

There are obligations, laws, regulations. I shall try to be very brief, because one could easily take 30 minutes on accountability alone, or even give a post-graduate course in public administration on it, but I am going to touch on it very briefly.


Je vais donc tenter d'expliquer très brièvement sa raison d'être, si vous le permettez. La démarche consiste ici à permettre au juge qui impose la peine d'envisager l'imposition d'une peine d'emprisonnement avec sursis, indépendamment des restrictions liées aux circonstances exceptionnelles.

The whole approach here is to permit the sentencing judge to consider the imposition of a conditional sentence order, notwithstanding the restrictions in exceptional circumstances.


En fait, cet exemple y est lié de très près. C'est ce que je vais tenter d'expliquer aux gens à la maison.

It actually relates in a very clear way, which I can explain to people back home.


Monsieur le Président, je pense que nous laisserons les ministres tenter d'expliquer cela à l'extérieur de la Chambre afin de pouvoir porter notre attention sur un autre sujet très important.

Mr. Speaker, I think we will let the ministers try to explain that outside so we can turn our attention to another matter that is of great importance as well.


– (DA) Monsieur le Président, je n’avais pas réalisé que nous aurions l’occasion d’expliquer notre vote sur cette résolution, mais puisque tel est le cas, je vais tenter de le faire très brièvement.

– (DA) Mr President, I actually did not realise that we would, in fact, have the opportunity to give an explanation of vote in connection with this resolution, but, as that is the case, I will do so very briefly.


Je crois que quand cette mesure sera appliquée dans les États membres, quand les consommateurs en seront informés, nous devrons tenter d’expliquer cela très souvent, car dans le cas d’une livraison de marchandise complètement normale, les 40 euros sont en fait un bon moyen d’éviter ces retards de paiement auxquels nous voulons mettre un terme en Europe.

I believe that when this measure is implemented in the Member States, when consumers get to know about it, we will have to attempt to explain this many times, because in the case of a completely normal delivery of goods, EUR 40 is actually a good means of preventing these late payments that we want to put a stop to in Europe.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tenter d’expliquer un sentiment à première vue ambigu qu’a fait naître en moi la première partie du débat. Je souscris pleinement aux propos très fermes de mon président, M. Daul, mais je suis également d’accord avec M. Sassoli qui est, en principe, dans le camp politique adverse.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to rationalise an apparently ambiguous feeling that I have after this first stage of the debate, because I fully subscribe to the strong words spoken by my chairman, Mr Daul, but I also subscribe to the words of Mr Sassoli who should, by all rights, be a political opponent of mine.


Je tiens dès lors à plaider la défense du Conseil - qui a été un peu maltraité, pour ainsi dire, par certains députés dans leurs interventions - et expliquer que, dans des cas comme celui-ci, le Conseil a pour mission de tenter de répondre à des attentes très différentes et de concilier celles-ci.

I would therefore like to say a word in defence of the Council – which has been somewhat ill-treated, so to speak, by some of the Members in their speeches – and explain that, in cases such as this, the Council has the task of seeking to realise and harmonise many different expectations.


Je suis très fier de ce que nous, parlementaires, au sein de ce Parlement, ayons établi, développé, expliqué les arguments en faveur d'une Convention, d'une nouvelle manière de créer une nouvelle Europe, de processus ouverts, démocratiques et transparents, des arguments en vue de tenter d'entrer en contact avec une génération émergeante d'Européens qui ne s'intéressent pas aux affaires qu'on traite derrière des portes closes.

I am very proud of the fact that it was on the floor of this Parliament that we, the parliamentarians, created, developed, explained and won the argument in favour of a Convention, in favour of a new way of creating the new Europe, in favour of an open and democratic and transparent way, in favour of trying to get in touch with a rising generation of Europeans who are untouched by business behind closed doors.


Il est clair que notre ambassadeur en Espagne, notre ambassadeur auprès de l'Unions européenne, et des représentants de mon ministère ici à Ottawa, sont entrés en contact avec les ambassadeurs des pays de l'Union européenne pour expliquer notre position, dire de façon très claire que l'objectif que nous poursuivons est la conservation et tenter de trouver une solution à l'amiable dans les plus brefs délais.

It is clear that our ambassador to Spain, our ambassador to the European Union and officials of my department here in Ottawa have contacted the ambassadors of the countries in the European Union to explain our position, to state quite clearly that it is our goal to conserve fish stocks and to reach an amicable agreement as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter d'expliquer très ->

Date index: 2025-04-01
w