Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenter d'atteindre notre " (Frans → Engels) :

Si nous désirons réduire les émissions de gaz à effet de serre et atteindre notre objectif par rapport à la convention de Kyoto, il serait prudent de tenter de transformer le stock de capital en un stock plus efficace, et vous voudrez donc cibler le stock qui consomme beaucoup de combustibles au carbone.

If we want to reduce greenhouse gases and meet our Kyoto target, it would be prudent to try to move capital stock into more efficient capital stock, so you want to target the capital stock that consumes a lot of carbon fuels.


Les modifications présentées à la Chambre aujourd'hui dans le cadre du projet de loi S-210 permettraient de corriger ces points et de renforcer la loi afin de nous permettre de travailler de façon plus efficace pour tenter d'atteindre notre objectif mutuel ultime de développement durable.

The amendments before the House today in Bill S-210 would address these issues, strengthening the act so that we can work more effectively toward our mutual ultimate goal of sustainable development.


Relever ce défi est essentiel pour atteindre les objectifs économiques et sociaux fixés dans la stratégie Europe 2020 et pour tenter de contrer le vieillissement démographique sur notre continent.

Meeting this challenge is vital in order to achieve the economic and social objectives set out in the Europe 2020 strategy and as a way of trying to reverse demographic ageing on our continent.


Vous avez attiré notre attention sur la politique de sécurité et je pense que la Commission, en principe, a choisi la bonne approche - et j’espère que la nouvelle Commission intensifiera et étendra cette approche - en unissant déjà ses forces à celles de ses voisins pour tenter d’élaborer une politique de l’immigration et de sécurité et pour éviter à l’avenir toute évolution indésirable du type de celles auxquelles nous avons assisté ces dernières semaines, voire ces dernières années, en particulier dans le bassin méditerranéen où tant de personnes on ...[+++]

You drew our attention to security policy, and I see it as, in principle, the right approach, that the Commission is already – as I hope the incoming Commission will do even more intensively and to a wider extent – joining with our neighbours in attempting to shape immigration and security policy and to avoid in future the unwelcome developments that we have seen over recent weeks, months, and indeed years, in particular in the Mediterranean, where many have tried to reach Europe, only to die in the attempt.


Il est dans notre intérêt de travailler ensemble à la question irakienne et de tenter d’atteindre une vision commune, en particulier concernant la stabilisation de l’Irak et des régions avoisinantes, une vision d’un Irak indépendant et souverain, d’un Irak en paix avec lui-même et avec ses voisins.

It is in our interest to work together on Iraq, and to attempt to reach a common vision, particularly on stabilising Iraq and the surrounding region, a vision of an independent and sovereign Iraq, an Iraq at peace with itself and with its neighbours.


N’étant cependant pas en mesure de l’imposer, nous pouvons seulement réitérer ce message, le faire nôtre et tenter réellement d’obtenir un bon résultat, en souhaitant tous être présents et contribuer à atteindre ce grand et important objectif qu’est la Constitution européenne.

Since we, ourselves, are not, however, able to impose it, we can only take the message on board, make it our own and genuinely try to achieve a good result, in the hope that we will all be able to be present and to contribute to the achievement of this major, important objective that is the European Constitution.


Les cinquante dernières années nous ont fourni de nombreux défis, et à chaque tentative que nous faisons pour tenter d'atteindre notre idéal, nous sommes motivés par le fait que nous améliorons la qualité de la vie de tous les Canadiens.

These past 50 years have presented us with many challenges, but as we struggle to achieve our ideals, we are motivated by the fact that we are improving the quality of life for all Canadians.


Si le projet de loi S-206 devait être adopté, nous ne pourrions continuer à tenter d'atteindre notre objectif avec nos propres méthodes.

Bill S-206 would not allow us to continue to work toward our goal in our own way.


Nous continuons à tenter d'améliorer l'accès au Japon, à la Corée, au Mexique et à l'Europe, et nous croyons être sur le point d'atteindre notre objectif; je reviendrai là-dessus. Nous avons aussi entrepris un plus long processus par rapport à la Chine et Taiwan.

We are continuing to pursue and believe that we are within reach of improved access into Japan, Korea, Mexico and Europe, which I will come back to, and a longer process in China and in Taiwan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter d'atteindre notre ->

Date index: 2021-09-04
w