Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Silybe
Silybe de Marie
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un tir
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nôtre et tenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre devrions tenter d'achever la procédure à la mi-2018, pour viser ensuite une entrée en vigueur au début de l'année 2019.

We should aim to complete this process by mid-2018 and then aim for the entry into force of this agreement in early 2019.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Il n'est pas dans l'intérêt public — ni dans le nôtre — de tenter de caser ici toute une critique du projet de loi C-68, dont je n'aime pas de nombreux aspects, comme c'est le cas de tout le monde.

It is not in the public interest — or in our interest — to attempt to squeeze a total critique of Bill C-68, which I disagree with in many areas as everyone else does.


Madame la présidente, je dirais qu'il est également regrettable que vous laissiez M. Lobb perdre son temps, et nous faire perdre le nôtre, à tenter de prouver qu'il est la personne la plus brillante ici, plutôt que d'utiliser de façon constructive le temps de la ministre.

I would also say it's unfortunate, Madam Chair, that you let Mr. Lobb waste his time and our time trying to prove he's the smartest guy in the room, instead of making constructive use of the minister's time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme

Yes, we need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defense matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place.


N’étant cependant pas en mesure de l’imposer, nous pouvons seulement réitérer ce message, le faire nôtre et tenter réellement d’obtenir un bon résultat, en souhaitant tous être présents et contribuer à atteindre ce grand et important objectif qu’est la Constitution européenne.

Since we, ourselves, are not, however, able to impose it, we can only take the message on board, make it our own and genuinely try to achieve a good result, in the hope that we will all be able to be present and to contribute to the achievement of this major, important objective that is the European Constitution.


Madame la Présidente, je vous demande d'exprimer au nom de mon groupe, tout d'abord, notre soutien au président du Conseil européen, M. Verhofstadt, qui se rendra à Rome demain afin de tenter de débloquer cette situation inacceptable et, ensuite, d'exprimer notre soutien à la Commission qui a exercé son droit d'initiative avec responsabilité et sens du devoir.

Madam President, I would like you to express, on behalf of my group, firstly our support for the President of the European Council, Mr Verhofstadt, who will go to Rome tomorrow to try to resolve this unacceptable situation; secondly, to express our support for the Commission, which has exercised its right to initiative responsibly and with a sense of duty.


J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.

I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.


Je suis décidé à renforcer à l'avenir notre coopération bilatérale pour tenter de diminuer davantage ce risque ».

I am determined to strenghten our bilateral co-operation in the future to try and reduce this risk further ».


Car c'est notre ambition avouée de tenter de persuader d'autres pays de créer des marchés aussi ouverts et libéralisés que le seront les nôtres, même si nous n'avons naturellement que le droit de demander l'application du traitement national.

For it is our unashamed ambition to try to persuade other countries to create markets as open and as liberal as ours will be, even if we only have the natural right to demand national treatment.


w