Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui à tenons
C'est nous qui soulignons
Couronne Richemond
Couronne de substitution
Couronne à tenon
Dent à pivot
Dent à tenon
Mèche à pivot
Mèche à tenon
Mèche à téton
Pinledge
Préparation à tenon
Préparation à tenons
Rebord à tenons
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tenon de fixation de clavicule
Tenon à taraudage dentinaire
Trousse de tenons de rétention dentaire

Traduction de «tenons à souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenon à taraudage dentinaire

tapped threaded post [ active post ]


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


couronne Richemond | couronne de substitution | couronne à tenon | dent à tenon | dent à pivot

Richmond crown | Colar crown


trousse de tenons de rétention dentaire

Dental retention pin kit






préparation à tenons [ préparation à tenon | pinledge ]

pinledge


mèche à téton | mèche à pivot | mèche à tenon

plug centre bit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous tenons à souligner notre détermination à aider la population et le gouvernement du Népal en ces temps très difficiles.

We want to underline our ongoing commitment to helping the people and government of Nepal over this very difficult time.


C'est pourquoi, si la proposition de la Commission mérite d'être saluée, nous tenons à souligner que le capital-risque, auquel le plan d'action de la Commission réserve à juste titre une attention privilégiée, est un mode de financement de croissance qui ne convient qu'à un nombre réduit de PME.

Therefore, we welcome the proposal of the Commission, but we would like to stress that venture capital, which has been rightly emphasised by the Commissions’ action plan, is only an adequate mode of growth funding for a small number of SMEs.


Nous tenons à souligner les avancées déjà réalisées par certaines juridictions dans l'élaboration de régimes réglementaires, ainsi que les avantages potentiels de marchés plus ouverts, mais réglementés efficacement. Nous attirons enfin l'attention sur les limites d'ordre pratique et juridique des méthodes proposées pour bloquer la fourniture de services en ligne.

We would like to emphasise the advances already made by some jurisdictions in developing regulatory regimes and the potential benefits of more open yet effectively regulated markets; notes also the practical and legal limitations of proposed methods to block online service provision.


À titre d'exemple, nous tenons à souligner l'importance du pilier de la protection de l'environnement pour les fonds régionaux destinés aux régions sous-développées au titre de l'objectif de "convergence".

As an example, we should underline the importance of the environmental protection pillar when it comes to the regional funds oriented to the underdevelopped regions within the 'Convergence' objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin,comme il est normal dans tout processus de négociation,et en particulier pour celles-ci dont notre étude montre bien la compléxité,nous tenons à souligner,qu’e le résultat n’est pas garanti par avance .Il y a des risques que nous devons assumer et que nous invitons la Turquie à assumer également.Mais en tout état de cause,nous ne pouvons pas envisager un futur pour l’Europe auquel la Turquie ne soit pas entièrement ancrée.

Finally, as with all negotiation processes, particularly those that are as complex as our study indicates, we must stress that the outcome is not a foregone conclusion. There are risks that we must take on board, and that we also ask Turkey to take on board. However, we cannot imagine a future for Europe in which Turkey is not firmly anchored.


Nous tenons à souligner que, pour les condamnés à mort ressortissants d'un État membre, l'Union européenne agit à la demande dudit État, qui est le mieux placé pour juger de l'opportunité d'une démarche communautaire.

We would like to emphasise that, for those facing the death penalty who are nationals of a Member State, the European Union acts at the request of that Member State, which is best placed to judge whether it is appropriate for the Community to intervene.


Nous, Premier ministre de la République tchèque et Commissaire européen chargé de l'élargissement, tenons à souligner conjointement que l'intégration européenne a toujours été en premier lieu un processus politique.

We, the Prime Minister of the Czech Republic and the Member of the European Commission in charge of Enlargement, jointly stress that European integration has always primarily been a political process.


Enfin, nous tenons à souligner que, tant qu’on recherchera à tout prix, en matière de produits agricoles et alimentaires, à faire baisser le coût de production et à augmenter les profits des grands monopoles du secteur, non seulement les problèmes existeront mais ils s’aggraveront.

Finally, we should like to point out that, as long as reducing production costs, no matter how, and increasing the profits of the huge monopolies in the sector continues to be the primary and decisive criterion for producing which agricultural products and food, the problems will not only not go away, they will multiply.


Nous tenons à souligner que notre objectif n'est pas de maintenir la République fédérale de Yougoslavie dans l'isolement, à l'égard de l'Europe et du reste du monde, qu'elle s'est elle-même infligé.

We underline that it is not our aim to keep the Federal Republic of Yugoslavia in its self-imposed isolation in Europe and the world.


Nous tenons à souligner que notre objectif n'est pas de maintenir la République fédérale de Yougoslavie dans l'isolement, à l'égard de l'Europe et du reste du monde, qu'elle s'est elle-même infligé.

We underline that it is not our aim to keep the Federal Republic of Yugoslavia in its self-imposed isolation in Europe and the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenons à souligner ->

Date index: 2022-08-24
w