Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendance est restée assez constante » (Français → Anglais) :

Comme le montrent les données des services de police de Toronto, de Durham et de Peel, la tendance est restée assez constante jusqu'en 1999.

As data from Toronto, Durham, and Peel police services demonstrate, a relatively consistent trend line was maintained until 1999.


Il est descendu à 11 p. 100 pour remonter à 12 p. 100 et finalement à 13; c'est assez constant. La tendance n'est pas à la hausse.

It went back to 11%, up to 12%, and then to 13%, so there's a constant.There's no trend moving upward on that front.


Malgré la chute très rapide de l’inflation en glissement annuel ces derniers mois, vous verrez que l’inflation dans le secteur des services est restée assez constante, à 2,5-2,6 %.

Despite the very rapid fall in year-on-year inflation in recent months, you will see that inflation in the services sector has remained fairly constant at 2.5-2.6%.


Entre 2004 et 2006, l'accessibilité financière de l'électricité est restée relativement constante, sauf en Grèce et en Italie (tendance à la hausse) et à Malte (forte baisse).

Between 2004 and 2006, the affordability of electricity has remained relatively constant, except for Greece and Italy (upward trend) and for Malta (sharp decrease).


Entre 2004 et 2006, l'accessibilité financière de l'électricité est restée relativement constante, sauf en Grèce et en Italie (tendance à la hausse) et à Malte (forte baisse).

Between 2004 and 2006, the affordability of electricity has remained relatively constant, except for Greece and Italy (upward trend) and for Malta (sharp decrease).


M. Vic Toews: C'est une tendance assez constante, monsieur le président.

Mr. Vic Toews: That's a fairly consistent pattern, Mr. Chair.


Comme l'a dit M. Fava, les statistiques sont malheureusement assez claires : au cours des dix dernières années, ces naufrages ont causé la perte de 134 navires et fait 743 victimes, et on constate une tendance constante sur l'âge moyen et le poids mort total annuel des navires qui ont disparu.

As Mr Fava has said, these statistics are unfortunately quite clear: over the last ten years, these wrecks have caused the loss of 134 ships with 743 victims, and there is a consistent tendency in terms of the average age and the total annual dead weight of the ships which have disappeared.


Alors que la dette par ferme a augmenté entre 1980 et 1983, elle est restée assez constante depuis ce moment-là, se situant à un peu moins de 100 000 $.

While debt per farm increased between 1980 and 1983, it has remained fairly constant since that time at just under $100,000.


Cela refléterait une tendance assez constante au cours des dernières années.

This seems to have been a fairly consistent trend over the last few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance est restée assez constante ->

Date index: 2021-10-27
w