Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tendance est légèrement décroissante depuis " (Frans → Engels) :

Il s'agit de la confirmation d'une tendance constante depuis les premières élections du Parlement européen au suffrage universel direct. À la lecture du tableau sur le taux de participation dans les quinze pays de l'Union, on peut constater que seuls la Belgique, l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal ont connu de légères augmentations de la participation.

The table giving voting figures in the fifteen Union Member States shows that slight increases in turnout were recorded only in Belgium, Spain, Greece, Ireland and Portugal.


Les données nationales indiquent une légère baisse du taux de pauvreté monétaire entre 1996 et 2000, seul le nombre d'allocataires du RMI diminuant sensiblement, tendance inversée depuis le second semestre 2002.

The national data indicate a slight reduction in the rate of monetary poverty between 1996 and 2000, only the number of RMI (minimum income allowance) recipients having decreased substantially, although this number has begun to rise again since the second half of 2002.


Malgré une légère augmentation du nombre d'arrivées au cours de l'été, correspondant aux tendances saisonnières observées pour la même période en 2016, le nombre de traversées quotidiennes depuis la Turquie vers les îles grecques est resté faible depuis le dernier rapport du 13 juin, avec une moyenne de 75 entrées par jour.

Despite a slight increase in arrivals during the summer, consistent with the seasonal trends observed for the same period in 2016, the number of daily crossings from Turkey to the Greek islands has remained low since the last report on 13 June, with an average of 75 arrivals per day.


Le niveau de soutien à l'euro en Slovaquie demeure supérieur à la moyenne des États membres qui ont adhéré récemment à l'UE, mais cette tendance est légèrement décroissante depuis le printemps 2007 (le taux de soutien se situe à 52 % contre 55 % en septembre 2007 et 57 % en avril 2007).

The level of support for the euro in Slovakia remains above the average of the recently acceded Member States but the trend has been slightly negative since spring 2007 (support rate stands at 52% compared to 55% in September 2007 and 57% in April 2007).


Le léger recul de 1 p. 100 enregistré en 2004 semble pour sa part indiquer un retour à la tendance décroissante amorcée au début de la décennie.

The slight decrease of 1 per cent posted in 2004 appears to indicate a return to the downward trend that started early in the decade.


Les données nationales indiquent une légère baisse du taux de pauvreté monétaire entre 1996 et 2000, seul le nombre d'allocataires du RMI diminuant sensiblement, tendance inversée depuis le second semestre 2002.

The national data indicate a slight reduction in the rate of monetary poverty between 1996 and 2000, only the number of RMI (minimum income allowance) recipients having decreased substantially, although this number has begun to rise again since the second half of 2002.


La participation au marché du travail s'est accrue depuis le milieu des années 80 où elle était légèrement inférieure à 66%, pour passer en 2000 à 69%, mais cette situation d'ensemble occulte des tendances très différentes selon l'âge et le sexe et des disparités entre États membres et régions.

Participation in the labour force has risen since the mid-1980s from just under 66% to 69% in 2000, but this overall picture disguises very different trends according to age and gender and different situations between Member States and regions.


A. considérant que les principaux indicateurs économiques de l'Union européenne, depuis le taux moyen de croissance du PIB jusqu'au taux d'emploi, continuent d'afficher des tendances favorables, quoique légèrement inférieures aux prévisions,

A. whereas the main economic indicators of the European Union economy, from average GDP growth to the employment rate, continue to show positive trends, although not as good as estimated,


Il s'agit de la confirmation d'une tendance constante depuis les premières élections du Parlement européen au suffrage universel direct. À la lecture du tableau sur le taux de participation dans les quinze pays de l'Union, on peut constater que seuls la Belgique, l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal ont connu de légères augmentations de la participation.

The table giving voting figures in the fifteen Union Member States shows that slight increases in turnout were recorded only in Belgium, Spain, Greece, Ireland and Portugal.


Les installations de production d'acier enregistrent une légère augmentation de leur capacité de production en 1995 (205,1 Mt), mais une tendance décroissante est de nouveau prévue au cours des deux années suivantes.

Steelmaking plants showed a slight increase in production capacity in 1995 (205.1 million tonnes), but the two subsequent years are expected to bring a further decline.


w