Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps vont-ils regarder " (Frans → Engels) :

4. Les valeurs seuils établies par les États membres conformément à la présente décision peuvent être réexaminées de manière périodique à la lumière des avancées scientifiques et techniques et, le cas échéant, modifiées en temps utile au regard des révisions visées à l'article 17, paragraphe 2, point a), de la directive 2008/56/CE.

4. Threshold values established by Member States in accordance with this Decision may be periodically reviewed in the light of scientific and technical progress and amended, where necessary, in time for the reviews provided for in Article 17(2)(a) of Directive 2008/56/EC.


Pendant combien de temps vont-ils regarder le taux de chômage chez les jeunes se maintenir au double de la moyenne nationale pendant que les entreprises font venir de la main-d'oeuvre à rabais de l'étranger?

How long are the Conservatives going to watch the youth unemployment rate hold at twice the national average while companies bring in cheap labour from abroad?


L'identification des extraits qui vont être utilisés afin de pouvoir les valider en même temps que la déclaration permet d'économiser du temps et de réduire les efforts et les coûts.

Time, effort and cost can be saved by identifying which extracts are to be used so that these may be validated at the same time as the statement.


Réalisable sous des formes variables, qui vont du simple échange d'information à l'exécution conjointe de programmes avec le soutien de l'Union au titre de l'article 169 du Traité, cette mise en réseau constitue en effet un des moyens les plus efficaces en même temps que les plus emblématiques de réaliser l'Espace européen de la recherche.

Networking can take different forms, from the simple exchange of information to the joint implementation of programmes with EU support under Article 169 of the Treaty, and is one of the most effective and symbolic ways of creating a European Research Area.


Si je dis cela, c'est parce que je viens des Maritimes, et vous pensez peut-être que tous les gens vont les voir — sauf que je sais qu'ils vont probablement regarder d'abord les chaînes américaines.

I am saying that because I am from the Maritimes, and perhaps you imagine that everyone can get that if they want to look at it — although I know they will probably look at the American stations first.


Ces gens vivent de génération en génération dans les pétrolières et si, du jour au lendemain, on devait subir un écart, pas nécessairement pour le rajout de 12 millions, c'est peut-être peu significatif, mais si ce choix fait en sorte que cela exige des investissements plus importants par rapport à un investissement, les compagnies vont toujours regarder quelle est la meilleure place où l'investir: est-ce qu'ils vont investir dans une raffinerie dite ancienne ou dans une raffinerie dite nouvelle?

Generations of the same family have worked in the petroleum industry and if overnight, we had to contend with recurring annual costs of $12 million, which means that significant investments would have to be made, companies will always look at where it would be best for them to invest. Will they invest in an outdated refinery or in a new one?


Les membres de ce parti vont pouvoir regarder les vétérans dans les yeux et leur dire qu'ils ont fait quelque chose de bien pour eux.

The members of this party will be able to look our veterans in the eye and say that they have done something good for them.


Les analyses d'impact montrent que les règles actuelles en matière de temps de travail combinées à une définition plus claire du champ d'application de la directive et accompagnées d'exigences en matière de contrôle vont améliorer le respect des règles sociales, réduire les distorsions de concurrence et permettre aux États membres d'éviter une charge administrative trop lourde et des frais énormes de contrôle de l'application des règles liés à la mise en place d'un régime complexe de contrôle au niveau de l'UE.

The impact analyses show that current working time rules combined with enhanced clarity of the scope of the Directive and accompanied by enforcement requirements will improve compliance with social rules, reduce distortions of competition and enable Member States to avoid administrative burden and potential enormous enforcement costs related to setting up an EU wide complex enforcement regime.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions d ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


En fait, les opérations, avec le temps, vont cesser d'être principalement axées sur le combat. Elles vont être davantage orientées vers la sécurité.

More and more, as time goes on, operations will cease to be heavily combat-oriented and will be more classic security- oriented, civil domestic operations style.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps vont-ils regarder ->

Date index: 2022-11-01
w