Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps plein puissent vivre " (Frans → Engels) :

8. invite les États membres et la Commission à prendre des mesures pour: élaborer des politiques favorables à la croissance et à l'emploi (par exemple: un soutien plus efficace aux PME et des mesures d'activation de l'emploi et régimes d'assistance sociale plus efficaces et mieux ciblés); mettre en place l'apprentissage tout au long de la vie, des formations spécifiques liées aux secteurs en pénurie de main-d'œuvre et aux besoins des marchés du travail régionaux et locaux et des recyclages afin de soutenir l'employabilité des chômeurs de longue durée, et promouvoir l'amélioration des compétences tout au long de la vie, les formations professionnelles, les formations au travail et les stages rémunérés, en mettant particulièrement l'accent s ...[+++]

8. Calls on Members States and the Commission to take steps to: develop growth and employment-friendly policies (e.g. more effective support to SMEs as well as more effective, better targeted and activating unemployment policies and social assistance schemes); to introduce lifelong learning, special training linked to sectors with labour shortages as well as needs of regional and local job markets and re-training in order to sustain employability of the long-term unemployed, and to promote lifelong up-skilling, vocational education, on-the-job training and paid traineeships with particular emphasis on unemployed young persons and on wor ...[+++]


8. invite les États membres et la Commission à prendre des mesures pour: élaborer des politiques favorables à la croissance et à l'emploi (par exemple: un soutien plus efficace aux PME et des mesures d'activation de l'emploi et régimes d'assistance sociale plus efficaces et mieux ciblés); mettre en place l'apprentissage tout au long de la vie, des formations spécifiques liées aux secteurs en pénurie de main-d'œuvre et aux besoins des marchés du travail régionaux et locaux et des recyclages afin de soutenir l'employabilité des chômeurs de longue durée, et promouvoir l'amélioration des compétences tout au long de la vie, les formations professionnelles, les formations au travail et les stages rémunérés, en mettant particulièrement l'accent s ...[+++]

8. Calls on Members States and the Commission to take steps to: develop growth and employment-friendly policies (e.g. more effective support to SMEs as well as more effective, better targeted and activating unemployment policies and social assistance schemes); to introduce lifelong learning, special training linked to sectors with labour shortages as well as needs of regional and local job markets and re-training in order to sustain employability of the long-term unemployed, and to promote lifelong up-skilling, vocational education, on-the-job training and paid traineeships with particular emphasis on unemployed young persons and on wor ...[+++]


19. souligne la nécessité d'exploiter mieux encore le réseau des services européens de l'emploi (EURES), outil complémentaire des agences de placement des États membres, et soutient, à cet égard, l'utilisation d'EURES non seulement comme moyen de conseiller les travailleurs, les personnes à la recherche d'un emploi et les employeurs sur leur droit à la libre circulation, mais également comme instrument de la politique du marché de l'emploi spécialisé dans une insertion professionnelle qui permette aux travailleurs, grâce à des emplois durables à temps plein, de vivre ple ...[+++]inement leur vie, améliorant ainsi la capacité des producteurs européens d'automobiles à accéder à la main-d'œuvre qualifiée dont ils ont besoin;

19. Stresses the need for even better use to be made of EURES as a tool complementary to Member States’ employment agencies and, in this context, supports the use of EURES not only as a means of advising workers, job-seekers and employers on the right to free movement, but also as a labour-market instrument with a special focus on placement in permanent full-time employment which enables workers to live their lives to the full, thereby enhancing the ability of European car manufacturers to access the skilled labour supply they need;


Il convient que, durant cette période, seules les raffineries à temps plein puissent demander des certificats d’importation pour le sucre destiné au raffinage.

During that period, only full-time refiners should be able to apply for import licences for sugar for refining.


La Commission est bien consciente qu'il importe que les États membres soient informés en temps utile lorsqu'elle envisage d'adopter des actes d'exécution au titre de ce règlement, de manière à ce qu'ils puissent contribuer à l'élaboration de décisions prises en pleine connaissance de cause.

The Commission recognizes the importance of Member States receiving timely information when it is considering the adoption of implementing acts under this Regulation so as to enable them to contribute to fully informed decisions and will act to achieve this objective.


Par ailleurs, la Commission devrait s'efforcer d'adopter les normes techniques de réglementation en temps utile afin que le Parlement européen et le Conseil puissent exercer le plein contrôle, compte tenu du volume et de la complexité des normes techniques de réglementation et des éléments des règlements intérieurs du Parlement européen et du Conseil, des calendriers des travaux et des compositions.

Moreover, the Commission should aim to adopt the regulatory technical standards in good time to permit the European Parliament and the Council to exercise full scrutiny, taking account of the volume and complexity of regulatory technical standards and the details of the European Parliament's and the Council's rules of procedure, calendar of work and composition.


58. rappelle que la conclusion des négociations en matière de statut présuppose le respect plein et entier des normes établies par les Nations unies et convient avec le Conseil du fait que la solution au problème du statut ne peut résider que dans un Kosovo pluriethnique au sein duquel tous les citoyens puissent vivre, travailler et se déplacer librement, un Kosovo dont l'intégrité territoriale soit garantie par les Nations unies et par l'Union européenne; estime que la question devrait être ...[+++]

58. Reminds that the conclusion of the status negotiations presupposes full compliance with the UN Standards and agrees with the Council that the solution to the status question can only be a multi-ethnic Kosovo where all citizens are free to live, work and travel, a Kosovo whose territorial integrity is safeguarded by the UN and the European Union; takes the view that the question should be considered in the light of Kosovo's integration into the EU and should contribute to strengthening peace, security and stability in the region;


59. rappelle que la conclusion des négociations en matière de statut présuppose le respect plein et entier des normes établies par les Nations unies et convient avec le Conseil du fait que la solution au problème du statut ne peut résider que dans un Kosovo pluriethnique au sein duquel tous les citoyens puissent vivre, travailler et se déplacer librement, un Kosovo dont l'intégrité territoriale soit garantie par les Nations unies et par l'Union européenne; souligne que la solution définitive ...[+++]

59. Reiterates that the conclusion of the status negotiations presupposes full compliance with the UN standards and agrees with the Council that the solution to the status question can only be a multi-ethnic Kosovo where all citizens are free to live, work and travel, a Kosovo whose territorial integrity is safeguarded by the UN and the European Union; emphasises that the final settlement should be acceptable to the people of Kosovo; takes the view that the question should be considered in the light of Kosovo's integration into the EU and must contribute to strengthening peace, security and stability in the region;


compte sur la publication rapide d’une évaluation de l’impact sur le développement durable, laquelle doit être disponible en temps voulu pour permettre une pleine consultation du public, de sorte que ses résultats puissent influer sur l’issue des négociations, en particulier en ce qui concerne les mesures qui pourraient s’avérer nécessaires pour atténuer l’impact négatif sur certains groupes ou secteurs;

Looks forward to the early publication of a Sustainability Impact Assessment (SIA) which must be available in time to allow full public consultation so that its results can influence the outcome of the negotiations, particularly with regard to measures which may be required to mitigate the negative impact on certain groups or sectors;


Pour veiller à ce que ce dialogue fonctionne harmonieusement, il faudra la coopération pleine et entière des États membres (qui sont compétents pour la délivrance des visas) afin que les acteurs du dialogue puissent obtenir des visas en temps voulu et sans avoir à fournir un nombre excessif de documents et de justificatifs.

In order to ensure that the civil society dialogue functions smoothly, the full co-operation of the Member States (who are responsible for issuing visas) will be necessary to ensure that participants are able to obtain visas in a timely fashion and without being required to submit excessive supporting documentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps plein puissent vivre ->

Date index: 2024-10-18
w