Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps les critères de convergence soit suffisamment crédible " (Frans → Engels) :

L’adoption d’une date cible au niveau national incite à engager les préparatifs en temps utile en vue de l’adoption de l’euro et contribue à cibler ces préparatifs, pour autant que la capacité du pays à remplir à temps les critères de convergence soit suffisamment crédible.

A national target date provides impetus for timely preparations for introducing the euro and helps to focus these preparations, provided that there is sufficient credibility as to the country's ability to fulfil the convergence criteria in time.


Si l'on veut vraiment tirer profit de cette mesure législative, il est à espérer que les forces policières pourront optimiser le recours aux données génétiques en prélevant un échantillon d'ADN d'un suspect en temps opportun, soit lorsque certains critères auront été respectés et, notamment, lorsque l'enquête policière aura réuni suffisamment de faits pour porter une accusation. À ce moment-là, lorsque cette co ...[+++]

If we are truly to take advantage of this particular piece of legislation, one would hope that the police would be given the opportunity to optimize the use of DNA; that is, that they would be able to take the DNA from a suspect at an appropriate time when a certain criteria has been met, namely, that enough evidence exists within the police officers' investigation to lay a charge, and when that does happen, when that particular bar has been crossed, the police will then be given the opportunity to take a DNA sample and use it in an investigation, use it perhaps to compare it to samples from crime scenes that had been taken previously.


12. invite instamment la Commission et les États membres à veiller à ce que la directive sur le redressement et la résolution des défaillances bancaires soit pleinement mise en œuvre; presse la Commission, l'ABE et les États membres de veiller à ce que les banques aient mis en place des cadres de gestion des crises précis et crédibles qui prévoient suffisamment de fonds propres pour les activités de crédit, de ...[+++]

12. Urges the Commission and the Member States to make sure that the Recovery and Resolution Directive is fully implemented; urges the Commission, the EBA and the Member States to ascertain that banks have in place clear and credible crisis management frameworks that include sufficient capital for credit, payment and deposit activities, bail-in-able liabilities and liquid assets to enable them, in the event of failure, to maintain depositors‘ access to funds, protect essential services – in particular credit, payment and deposit acti ...[+++]


12. invite instamment la Commission et les États membres à veiller à ce que la directive sur le redressement et la résolution des défaillances bancaires soit pleinement mise en œuvre; presse la Commission, l'ABE et les États membres de veiller à ce que les banques aient mis en place des cadres de gestion des crises précis et crédibles qui prévoient suffisamment de fonds propres pour les activités de crédit, de ...[+++]

12. Urges the Commission and the Member States to make sure that the Recovery and Resolution Directive is fully implemented; urges the Commission, the EBA and the Member States to ascertain that banks have in place clear and credible crisis management frameworks that include sufficient capital for credit, payment and deposit activities, bail-in-able liabilities and liquid assets to enable them, in the event of failure, to maintain depositors‘ access to funds, protect essential services – in particular credit, payment and deposit acti ...[+++]


Ce n’est qu’en agissant tous ensemble qu’un tel cadre de sécurité sera suffisamment crédible pour pouvoir être accepté afin que, dans le même temps, Israël soit en sécurité derrière des frontières sûres et que la Palestine soit un État viable.

Only if they act together will such a security framework have sufficient credibility to be capable of being accepted, so that, at one and the same time, Israel can be safe behind secure borders, and Palestine an economically viable state.


Je sais pourtant que, ne serait-ce qu’à cause des ONG, il est important que l’on puisse progresser dans les dossiers concernant les normes et les critères de base du travail, afin que le prochain cycle de négociations de l’OMC puisse rencontrer l’adhésion du plus grand nombre possible et soit suffisamment crédible.

I know, however, that, merely for the sake of the NGOs, it is important that in questions of labour standards and minimum standards we should be able to make progress, so that the next round of WTO negotiations acquires sufficient approval and credibility.


À mon avis, nous n'avons pas eu suffisamment de temps jusqu'à présent pour évaluer les répercussions futures de la décision rendue dans l'affaire Superior Propane, mais je pense qu'il est clair que lorsque le Tribunal a déclaré que cette possibilité ne l'inquiétait pas, et que même si le fait de faire valoir la défense de l'efficience devait donner lieu à un fusionnement—ce dernier ayant admis, évidemment, au moment de rendre sa décision originale en 2000, une décision rendue par une majorité de deux contre un, et de réexaminer la question par la suite, qu'il serait possible d'invoquer les gains en efficience comme justification, en appl ...[+++]

I don't think we've had enough time to assess the impacts that now lie in the future in the wake of the Superior Propane case, but I think it's fairly clear that when the tribunal set aside and said they had no concerns, or that even if an efficiency defence would lead to a merger admitting, of course, by a two to one decision in both the original decision in 2000 and the redetermination that efficiencies could be used to justify using the total surplus standard we now have a very serious problem on our hands in terms of how th ...[+++]


On n'en comprend pas moins que la crise du mois d'août ait soulevé des doutes sur le calendrier de la troisième étape de l'UEM. Je ne pense pas qu'il soit irréaliste de supposer qu'il y aura, à la fin des années 1990, un groupe suffisamment important d'États membres qui remplissent les critères nécessaires pour démarrer cette troisième étape. On constate déjà l'émergence d'un noyau dur pour lequel les critères de ...[+++]

Nevertheless, it is understandable that the crisis in August should have raised doubts about the timetable for stage III. I do not think that it is unrealistic to assume that by the end of the 1990s there will be a sufficiently large group of Member States able to meet the criteria for starting EMU stage III. Already a hard core has emerged for whom the convergence criteria do not present an insurmountable challenge and who certa ...[+++]


w