Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit suffisamment crédible » (Français → Anglais) :

Ce que le comité peut faire et ce que le ministre peut faire, peut-être sous les pressions du comité, c'est de veiller à ce que ce soit d'abord et avant tout les questions de crédibilité qui retiennent l'attention et qu'on y remédie par des structures de régie suffisamment crédibles pour que le grand public les appuie.

What this committee can do and what the minister can do, perhaps at the urging of the committee, is to ensure that the credibility issues get first attention and that they are resolved through governance structures that have the credibility the public will support.


Quant à l'organisme le mieux placé pour analyser les données, je l'ai devant moi, ou plutôt j'ai son représentant devant moi, le Dr Peterson, puisque son organisme est suffisamment indépendant pour que le processus soit crédible.

As far as the best agency to analyze the data, I am looking at the agency right there, in the form of Dr. Peterson and his agency, because they are sufficiently at arm's length to be able to give credibility to the process.


Le mémoire du CGRFN, que vous avez reçu, comprend quatre recommandations, ainsi que des justifications et des faits à l'appui. Le conseil espère que vous trouverez ces recommandations suffisamment crédibles et convaincantes pour vous persuader de les adopter en tant qu'améliorations valables à la LEP, soit la Loi sur les espèces en péril, et aux programmes fédéraux connexes.

The NWMB submission, which I think you have received, includes four recommendations, with supporting rationales and evidence that the board hopes you will find sufficiently reliable and persuasive to convince you to adopt the recommendations as worthy improvements to SARA and related federal species-at-risk programs.


Si nous ne trouvons pas d’abord un moyen d’utiliser les ressources budgétaires de l’Union européenne de manière efficace et crédible, il n’existe aucune façon d’allouer des ressources pour faire face aux dépenses qui soit suffisamment transparente aux yeux des contribuables européens.

Unless we can first resolve the problem of how to use the budgetary resources of the European Union efficiently and credibly, there is no form of providing resources to cover expenses that will be sufficiently transparent in the eyes of Europe’s taxpayers.


L’adoption d’une date cible au niveau national incite à engager les préparatifs en temps utile en vue de l’adoption de l’euro et contribue à cibler ces préparatifs, pour autant que la capacité du pays à remplir à temps les critères de convergence soit suffisamment crédible.

A national target date provides impetus for timely preparations for introducing the euro and helps to focus these preparations, provided that there is sufficient credibility as to the country's ability to fulfil the convergence criteria in time.


Ce qui est plus important, à mon avis, c'est que l'on puisse compter sur un organisme de contrôle crédible qui soit clairement séparé de l'organisation qu'il cherche à superviser — cela s'applique peu importe qu'il s'agisse d'organismes de renseignements ou d'audiences spéciales comme celles dont on parlait tout à l'heure — et qu'il y ait un véritable processus d'examen qui soit suffisamment solide pour qu'il devienne possible que l'organisme de contrôle soit vraiment indépendant et qu'il ne choisisse pas toujours automatiquement le S ...[+++]

What I think is more important is that you have a credible oversight body that is clearly separate from the organizations it seeks to oversee and that applies whether you're talking about intelligence agencies or about special hearings of the sort we were discussing earlier—and that there is a genuine review process that is sufficiently robust that it is actually possible that the reviewing body is not simply going to say, given th ...[+++]


Ce n’est qu’en agissant tous ensemble qu’un tel cadre de sécurité sera suffisamment crédible pour pouvoir être accepté afin que, dans le même temps, Israël soit en sécurité derrière des frontières sûres et que la Palestine soit un État viable.

Only if they act together will such a security framework have sufficient credibility to be capable of being accepted, so that, at one and the same time, Israel can be safe behind secure borders, and Palestine an economically viable state.


Globalement, pour qu'une collusion soit durable, la menace de mesures de représailles suffisamment crédibles et rapides doit être probable.

Overall, for a collusive outcome to be sustainable, the threat of a sufficiently credible and prompt retaliation must be likely.


Je sais pourtant que, ne serait-ce qu’à cause des ONG, il est important que l’on puisse progresser dans les dossiers concernant les normes et les critères de base du travail, afin que le prochain cycle de négociations de l’OMC puisse rencontrer l’adhésion du plus grand nombre possible et soit suffisamment crédible.

I know, however, that, merely for the sake of the NGOs, it is important that in questions of labour standards and minimum standards we should be able to make progress, so that the next round of WTO negotiations acquires sufficient approval and credibility.


Dans ce contexte, une requête est crédible et légitime lorsque les enfants et les grands-parents entretiennent une relation étroite depuis suffisamment longtemps et qu'il y a un grave différend entre les grands-parents et celui des parents qui a la garde des enfants (1150) À l'heure actuelle, chaque requête est soumise à un processus de sélection pour établir sa légitimité avant que la cour en soit saisie.

In this context a credible or legitimate case refers to claims wherein a close relationship between the kids and the grandparents existed for a significant period of time and a truly serious dispute exists between the grandparents and the spouse in custody of the children (1150) Presently every claim must undergo a screening process to ensure its legitimacy prior to gaining admission to the courts.


w