Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps et maintenant vous semblez vouloir débattre » (Français → Anglais) :

Vous vous êtes plaints que nous n'avions pas suffisamment de temps et maintenant vous semblez vouloir débattre d'une motion sur le projet de loi C-38.

You have complained that we're not having enough time, and now you appear to want to debate a motion on Bill C-38.


Vous semblez vouloir débattre de notre rapport d'enquête, et je ne m'engagerai pas dans ce débat.

First of all, you seem to want to debate the investigation report, and I will not enter to this.


Cela étant dit, et comme vous ne semblez pas vouloir débattre plus avant de la question, je vous demande donc de vous prononcer maintenant sur la motion de M. Guimond, qui propose que le projet de rapport du sous-comité soit adopté à titre de rapport de notre comité, que le président le présente à la Chambre, et que l'attaché de recherche et le greffier soient autorisés à y apporter au besoin des corrections d'ordre typographique ou stylistique sans en modifier le fond.

Having said that, and seeing no further discussion, I'll put Mr. Guimond's motion to adopt the report as drafted. It's Mr. Guimond's motion that the draft report be adopted as the committee's report to the House, that the chair present the report to the House, and that the researcher and clerk be authorized to make such typographical and editorial changes as may be necessary without changing the substance of the report.


J'espère que le projet de loi saura vous convaincre d'adopter une approche non partisane, comme vous semblez vouloir l'invoquer depuis quelque temps.

I hope the bill will convince you to take a non-partisan approach, as you seem to have wanted to do for a long time.


Or il s’agit maintenant de les financer tous. Je vous demanderai de bien vouloir prendre le temps de réfléchir pour savoir si ce financement au titre de la rubrique 3 serait une solution pratique à long terme.

I would ask you to take a moment to consider whether it is practical in the long term for all this to be done under heading 3.


Il me semble qu'au lieu que le gouvernement canadien tire les leçons de Seattle et se dise que nous devons maintenant changer notre approche face à l'OMC, vous semblez vouloir à tout prix vouloir remettre l'OMC sur les rails.

It seems to me that instead of the Canadian government learning something from Seattle and saying we now have to change our approach to the WTO, you seem to be obsessed with getting the WTO back on track.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps et maintenant vous semblez vouloir débattre ->

Date index: 2025-04-16
w