Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps de visiter notre magnifique " (Frans → Engels) :

Les dangers qui menacent notre sécurité et notre liberté ont changé au fil des ans, mais la Semaine des anciens combattants nous rappelle que des hommes et des femmes ont de tout temps courageusement défendu notre magnifique pays, et ce, même avant la fondation du Canada.

While the threats to our safety and freedom have changed over the years, Veterans' Week reminds us that brave men and women have been defending this great land, even before Canada was a country.


J'invite tous les députés des deux côtés de la Chambre à venir visiter notre magnifique circonscription.

I encourage all my colleagues, both sides, and extend an invitation to visit and see our great riding.


Je me rappelle combien fut importante l’invitation à un petit-déjeuner de travail que nous lança en son temps, à nous autres de l’opposition, et contre la volonté de notre gouvernement, le président français en visite officielle dans mon pays.

I remember the significance it had in my own country when, against the wishes of the government, the French President once invited us – the opposition – for a working breakfast during a state visit.


Il y a quelque temps, j’ai visité ma région en compagnie de la commission de la pêche et nous avons pu constater le travail magnifique réalisé par le Maritime Institute d’Oranmore, dans le comté de Galway.

Some time ago, we visited my area in the company of the Fisheries Committee and we saw the wonderful work that is being done by the Maritime Institute in Oranmore in county Galway.


Dans le même temps, puisque ces droits fondamentaux servent de carte de visite à l’UE, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de ses frontières, la priorité doit être donnée à toutes les mesures susceptibles d’apporter des améliorations dans ce domaine crucial, et nous devrions apporter notre soutien à la mise sur pied d’une Agence des droits de l’homme dotée d’un mandat étendu.

At the same time, since these fundamental rights serve as a calling card for the EU, both inside and outside its borders, priority should be given to all measures that could lead to improvements in this crucial field, and we should lend our support to a human rights agency with a wide–ranging remit.


Elle a en effet travaillé très durement, tellement durement, je le crains, qu'elle n'a eu que le temps d'une visite de courtoisie à notre commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.

She has indeed worked quite hard although, in the case of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, I am afraid she was working so hard that she was not able to pay anything more than a goodwill visit to our committee.


Le rapport de Mme Fraga aborde, quant à lui, une matière fondamentale, pilier de la politique commune de la pêche : l'organisation commune des marchés, dont l'impact sur toute l'activité de pêche est évident, raison pour laquelle le parcours parlementaire et l'adoption finale de ce magnifique rapport, au sein de notre commission le 22 novembre dernier, ont pris du temps.

With regard to the Fraga Estévez report, this concerns a fundamental issue and a pillar of the common fisheries policy, namely the common organisation of the markets. As this clearly covers all fishing activity, this is why this magnificent report has taken some time in its progress through this House and its final adoption in our committee on the twenty-second of last month.


Au nom de la compagnie Western Forest Products et de ses 4 000 salariés, je voudrais vous dire que nous sommes très heureux que vous ayez pris le temps de visiter notre magnifique province et de vous rendre compte par vous-mêmes que nos forêts sont exploitées de façon écologique.

On behalf of Western Forest Products and the company's 4,000 workers, I want to express our sincere appreciation for taking the time to visit our beautiful province and see our sustainable forest practices first-hand.


Nous devons nous assurer que les Canadiens de toutes origines et les gens qui visitent notre magnifique pays ont la chance d'admirer cet extraordinaire monument de la création que sont nos parcs.

We need to make sure that Canadians of all different backgrounds and visitors to our wonderful country have an opportunity to stand in awe of this huge monument of creation when we observe what our parks are.


J'ai eu récemment le plaisir de me rendre à Washington. J'y suis allé pour effectuer un travail de suivi sur l'autisme, mais, comme tous ceux qui se rendent dans cette capitale, j'ai pris un peu de temps pour visiter ses magnifiques musées d'art et autres.

I recently had the pleasure of visiting Washington, D.C. I was there to do follow-up work concerning autism, but, like all visitors to that capital city, I took some time to visit its great museums and galleries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de visiter notre magnifique ->

Date index: 2024-04-06
w