Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps de venir devant notre » (Français → Anglais) :

Monsieur le ministre, nous voulons vous remercier d'avoir pris le temps de venir devant notre comité pour répondre à l'avalanche de questions qui vous seront sans doute posées sur différents sujets.

We want to thank you, Minister, for taking the time in your schedule to come before this committee and answer what may well be a plethora of questions coming your way on different matters.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): D'abord, j'aimerais remercier les trois témoins d'avoir pris le temps de venir devant notre comité et de nous présenter, de façons très différentes d'ailleurs, leurs points de vue.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): I would like to start by thanking the three witnesses for taking the time to appear before our committee and to present their views in very different ways.


Mme Paddy Torsney: Deuxièmement, je me demande pourquoi dans cette motion il n'y a rien à propos d'une invitation faite au ministre de la Défense nationale de venir devant notre comité pour nous parler, peut-être, de cette question afin de mieux cibler notre démarche.

Ms. Paddy Torsney: Second, I wonder why there is nothing in there about seeking the Minister of National Defence to come before this committee and perhaps address this issue so that we might be more targeted in our approach.


M. John Duncan: Monsieur le président, je comprends bien votre point de vue au sujet du temps qui nous est imparti, mais nous avons adopté une motion limitant le temps des exposés devant notre comité pour que nous puissions poser davantage de questions.

Mr. John Duncan: Mr. Chairman, I appreciate what you're saying about time, but we passed a motion that we were going to restrict the time of presentations at this committee, which would allow us to have more time for questioning.


Je suggère d’ailleurs, Monsieur le Président du Conseil européen, que vous puissiez joindre votre influence politique à celle du Président Buzek pour que nous invitions le président Obama à venir s’exprimer devant notre Parlement européen.

I also suggest, Mr Van Rompuy, that you combine your political influence with that of President Buzek so that we may invite President Obama to come and address our European Parliament.


Je n'aimerais vraiment pas que tout ce travail et toute la passion qui ont été investis ici, toute la participation de tous ces témoins qui ont pris, comme l'a dit M. D'amours, le temps de venir devant ce comité et nous orienter dans la rédaction de ce rapport, puissent être perdus.

I would hate to think that all the work and all the passion that has gone into this at the same time, and the input of all the witnesses who took, as Mr. D'Amours said, their time to come before this committee and give us guidance in terms of writing this report won't be for naught.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente de la Commission, je voudrais tout d’abord saluer l’initiative de Mme Palacio qui a décidé de venir devant notre Assemblée nous exposer la stratégie de la Commission et, bien sûr, la situation proprement dite en ce qui concerne la 33e réunion de l’OACI en septembre.

– (EL) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, I should like to start by welcoming the initiative by Vice-President de Palacio in deciding to attend plenary and present the Commission's strategy to us and, of course, the situation as regards the 33rd assembly of the ICAO in September.


J'ai pris des mesures pour inviter M. Shimon Peres et Yasser Arafat à tenter de briser ce cycle infernal de la violence : je les ai invités à venir parler devant notre Assemblée.

I have taken steps to invite Mr Shimon Peres and Yasser Arafat to seek to break that infernal cycle of violence by inviting them to come to address this House.


La Commission devrait venir aborder cette question devant notre Assemblée.

The Commission should come to this House and address that issue.


Le Parlement européen a également une part de responsabilité et il est temps que nous nous mettions à balayer devant notre porte et que nous assurions également un nettoyage au niveau interne, comme si nous étions également confrontés à un rapport sur notre méthodologie.

The European Parliament has its own role to play here and it is also time now for us to hold up our hands and put our own house in order, just as if a report had been written on our working practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de venir devant notre ->

Date index: 2021-06-21
w