Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps celle-ci devra » (Français → Anglais) :

Dans sa volonté d'intégrer les questions liées à la migration dans la politique extérieure de la Communauté, celle-ci devra axer son action sur les quatre principes fondamentaux suivants:

In integrating migration into the external policy of the Community, action must be based on the following four key principles:


Celle-ci devra faire face à une hausse considérable du trafic d’ici à 2020.

This infrastructure will be faced with a very considerable increase in traffic by 2020.


Dans le cadre de ce nouveau dispositif, les autorités nationales continueront à être chargées de la surveillance courante, celle-ci devra être confortée par de solides règles internes de l’UE prêtes à faire face à une éventuelle crise.

Under this new measure, national authorities will continue to be responsible for day-to-day supervision, and this should be underpinned by a solid intra-EU rules which is ready to address possible crises.


(3) Lorsqu’un chemin de fer ou une ligne est construit à travers une ligne existante ou près d’une ligne existante, celle-ci devra être enlevée si elle n’a pas été construite et si elle n’est pas entretenue par la suite, en conformité des règles, prescriptions et spécifications publiées de temps à autre par l’Association canadienne des normes et approuvées par la Commission et qui y sont applicables.

(3) Where a railway or line is constructed across or near an existing line, such existing line shall be dismantled unless it has been constructed and is thereafter maintained in accordance with such of the rules, requirements and specifications issued from time to time by the Canadian Standards Association and approved by the Commission as are applicable thereto.


(3) Lorsqu’un chemin de fer ou une ligne est construit à travers une ligne existante ou près d’une ligne existante, celle-ci devra être enlevée si elle n’a pas été construite et si elle n’est pas entretenue par la suite, en conformité des règles, prescriptions et spécifications publiées de temps à autre par l’Association canadienne des normes et approuvées par la Commission et qui y sont applicables.

(3) Where a railway or line is constructed across or near an existing line, such existing line shall be dismantled unless it has been constructed and is thereafter maintained in accordance with such of the rules, requirements and specifications issued from time to time by the Canadian Standards Association and approved by the Commission as are applicable thereto.


Le ministre pourrait-il indiquer pendant combien de temps on imposera cet homme à une collectivité démunie et pendant combien de temps celle-ci devra lui verser un salaire?

Will the minister advise the House how long this man will be forced on this community and how long this impoverished community will have to keep paying his salary?


Si ces deux critères ne peuvent être pris en compte en même temps, le lauréat devra choisir une autre destination, excepté dans certains cas, notamment si le voyage s'effectue à partir d'une île ou pour aller visiter la classe jumelée.

In case both criteria cannot be met at the same time, the beneficiary will have to choose another location, except in some cases, for instance for participants departing from an island, or when the class trip is to a twinning partner.


Celle-ci devra être effectuée avec le soin et l’attention requis afin d’éviter tout problème d’interprétation.

This risk assessment will have to be carried out with due care and attention in order to avoid any misinterpretation.


Comme dans le cas d’une plainte renvoyée à la Commission, le commissaire devra alors fournir une réponse par écrit au Ministre et au président de la Commission et, par la suite, celle-ci devra établir son rapport final (nouvel art. 45.76 de la LGRC).

As in the case of a complaint referred to the Commission, the Commissioner must then give a written response to the Minister and to the Chair of the Commission, and the Chair of the Commission will subsequently prepare a final report (new section 45.76 of the RCMPA).


Comme dans le cas d’une plainte renvoyée à la Commission, le commissaire devra alors fournir une réponse par écrit au Ministre et au président de la Commission et, par la suite, celle-ci devra établir son rapport final (nouvel art. 45.74 de la LGRC).

As in the case of a complaint referred to the Commission, the Commissioner must then give a written response to the Minister and to the Chair of the Commission, and the Chair of the Commission will subsequently prepare a final report (new section 45.74 of the RCMPA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps celle-ci devra ->

Date index: 2023-06-14
w