Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temporairement la récolte pourront bénéficier » (Français → Anglais) :

Seules les PME pourront bénéficier de ce soutien temporaire;

Such temporary support will only be available to SMEs.


La caractéristique novatrice de ces demandes est que 2 258 apprentis licenciés pourront bénéficier d'une formation en alternance (alternance d'un travail temporaire et d'un enseignement de niveau supérieur), qui leur permettra de terminer leur apprentissage et d'acquérir des qualifications reconnues à l'échelle internationale.

It is an innovative feature of these applications that 2,258 redundant apprentices will be helped with on- and off-the-job training by means of alternating temporary employment and college education, enabling them to finish their apprenticeships and gain internationally recognised qualifications.


Le FEP soutiendra l'acquisition et l'utilisation d'équipements et de techniques écologiques; compte tenu des conditions du marché, l'aide se concentrera sur les petites entreprises; les conchyliculteurs contraints d'interrompre temporairement la récolte pourront bénéficier d'une aide.

EFF will support the acquisition and application of environmentally-friendly equipment and techniques. In view of market conditions, aid will focus on small businesses. Shellfish farmers, forced temporarily to suspend harvesting, will be eligible for aid.


Les conchyliculteurs temporairement dans l'incapacité de récolter leur production en raison de circonstances imprévisibles pourront bénéficier d'une aide.

Shellfish farmers, temporarily unable to harvest their production due to unforeseen circumstances, will be eligible for aid.


Le représentant de la Commission a présenté au Conseil sa proposition de réduction de 10% à 5% du taux de gel obligatoire des terres pour la récolte de céréales de la campagne 2004/2005 dont les agriculteurs pourront bénéficier entre le 15 janvier et le 31 août 2004.

The Commission representative presented to the Council the Commission's proposal to reduce from 10% to 5% the required set-aside rate for cereals production in the 2004/05 marketing year for which farmers will qualify between 15 January and 31 August 2004.


J’espère que l’accord avec le Mercosur, qui est sur le point d’être signé, si les choses se déroulent comme prévu, viendra s’ajouter à ceux déjà en vigueur avec le Chili et le Mexique et que ces deux régions pourront également bénéficier d’accords plus ambitieux, dont les fruits ne seront pas récoltés par la Commission et le Parlement actuels, mais par leurs successeurs.

I hope that the agreement with Mercosur, which is on the point of being signed, if things go ahead as planned, will be added to those in force with Chile and with Mexico and that these two regions can benefit from more ambitious agreements, the results of which will not be seen by the current Commission and Parliament, but by our successors.


Étant donné que la disponibilité du traitement par dialyse peut toutefois différer d'un État membre à l'autre, les patients concernés sont naturellement invités à conclure les arrangements préalables nécessaires avec l'hôpital assurant cette prestation afin de s'assurer qu'ils pourront bénéficier du traitement par dialyse en cas de séjour temporaire dans cet État membre.

However, as the availability of dialysis treatment may differ from one Member State to another, the patients in question are of course invited to make the necessary arrangements in advance with the hospital which is to supply the service in order to ensure that they can receive dialysis treatment while temporarily resident in the Member State in question.


w