Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temporaire n'oubliera jamais » (Français → Anglais) :

Déplacement temporaire de personnel d'entreprises: l'accord comprend les dispositions les plus avancées jamais négociées par l'UE en matière de circulation des personnes physiques à des fins professionnelles (ce qu'on appelle le «mode 4»).

Temporary movement of company personnel – the agreement includes the most advanced provisions on movement of people for business purposes (otherwise known as "mode 4") that the EU has negotiated so far.


Nous regretterons beaucoup Chester MacRae, mais cette chambre ne l'oubliera jamais.

Chester MacRae will be sorely missed but never forgotten in this House.


À un génocide que le monde n'a pas oublié et qu'il n'oubliera jamais, je l'espère.

That led to a genocide that this world has not forgotten and I hope never will.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire à M. Kamiński que personne n’oubliera jamais cette terrible tragédie, que ce soit en Pologne ou ailleurs.

– Mr President, I would like to say to Mr Kamiński that nobody will ever forget this terrible tragedy, either in Poland or elsewhere.


Nous ne pourrons jamais récupérer ce qu'il a manqué de la première année de vie de Jacob, mais il n'oubliera jamais la première année de vie de Megan. Une rencontre fortuite avec Pierre Poilievre, député, qui faisait sa campagne porte-à-porte, nous a offert une brèche dans ce mur contre lequel nous avions jusque-là buté.

We can never get back what he missed in Jacob's first year of life, but he will never forget Megan's. A chance meeting with MP Pierre Poilievre, while on a door-to-door campaign, gave us an opening in the wall that we had previously banged up against.


Il existe un dicton russe qui dit (l’orateur prononce quelques mots en russe) – ce qui signifie «Si tu n’as pas été là-bas, tu existeras, et si tu as été là-bas, tu ne l’oublieras jamais».

There is a Russian saying (the Member then said some words in Russian) – which means ‘if you have not been there, you will be, and if you have been there, you will not forget it’.


Monsieur le Commissaire, afin d’éviter toute erreur de communication, nous faisons appel à M. Špidla, avec lequel nous avons des liens de travail et de solidarité politique, ainsi qu’au président de la Commission, qui n’oubliera jamais qu’il est notre compatriote ainsi que celui d’une proportion importante des travailleurs de Qimonda, pour que la Commission s’engage à soutenir Qimonda.

Commissioner, to avoid any possible failures in communication, we are appealing to Mr Špidla, to whom we are linked by ties of work and political solidarity, and to the President of the Commission, who will never forget that he is our fellow countryman as well as that of a significant proportion of Qimonda’s workers, for the Commission to pledge to support Qimonda.


- (EN) Monsieur le Président, aucun membre de la commission temporaire n'oubliera jamais les conséquences de la vague de fièvre aphteuse qui a sévi en 2001.

– Mr President, no one on the temporary committee will ever forget the aftermath of that great foot and mouth plague of 2001.


Aucun d’entre nous n’oubliera jamais les horribles attentats perpétrés contre les tours jumelles le 11 septembre 2001.

None of us will ever forget the horrific attacks on the Twin Towers on 11 September 2001.


Qui oubliera jamais le langage méprisant des libéraux à l'égard du principal architecte de ces accords, l'ancien premier ministre Mulroney, un langage pour lequel ils ne se sont jamais excusés alors qu'ils célèbrent leur gloire?

Who, indeed, will ever forget the contemptuous language the Liberals used to describe free trade's main proponent, former prime minister Mulroney, language for which they never apologized while basking in the glow of his achievements?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temporaire n'oubliera jamais ->

Date index: 2021-06-16
w