Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»
Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

Traduction de «d’entre nous n’oubliera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

if you don't agree...


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[.] aujourd'hui, je tiens à dire à mes partenaires—ici présents et autres—qu'alors que le Canada entre à peine dans l'après-déficit et que nous effectuons des investissements stratégiques afin d'accroître les possibilités pour tous, il n'oubliera pas les handicapés.

.today, I want to say to my partners—here in this room and beyond—that as Canada begins moving into a post-deficit era, as we make strategic investments that enhance opportunity for all, Canadians with disabilities will be included.


Aucun d’entre nous n’oubliera jamais les horribles attentats perpétrés contre les tours jumelles le 11 septembre 2001.

None of us will ever forget the horrific attacks on the Twin Towers on 11 September 2001.


Aucun député de cette Assemblée ne doute de l’importance vitale que revêt la lutte contre le terrorisme international et aucun d’entre nous n’oubliera, ni ne devrait oublier l’horrible tragédie dont nous avons été témoins sur nos écrans de télévision, lorsque ces avions se sont écrasés contre les tours jumelles à New York le 11 septembre 2001.

No-one in this Chamber doubts the vital importance of the fight against international terrorism, nor will or should any of us ever forget the horrible tragedy which we saw on our television screens when those planes crashed into the twin towers in New York on 11 September 2001.


M. Dan McTeague (Pickering Ajax Uxbridge, Lib.): Monsieur le Président, dans toutes les collectivités du pays, où que nous étions aux environs de 9 heures, heure normale de l'est, le 11 septembre, aucun d'entre nous n'oubliera cette journée d'infamie.

Mr. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): Mr. Speaker, in every community across the country, wherever we may have been at around nine o'clock eastern standard time on September 11, none of us will ever forget that day of infamy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun d'entre nous n'oubliera l'image de cet avion heurtant le World Trade Center.

None of us will forget the image of that airliner flying into the World Trade Center.




D'autres ont cherché : d’entre nous n’oubliera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre nous n’oubliera ->

Date index: 2024-05-04
w