Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles expériences apparaît donc " (Frans → Engels) :

Il apparaît donc indispensable de faire de la question tunisienne une priorité de l'Union européenne, en prenant des engagements concrets dans le domaine de l'économie et des investissements, afin de soutenir la fragile transition démocratique du pays, sachant qu'il est dans l'intérêt de la région tout entière et de l'Union européenne que l'expérience tunisienne porte ses fruits.

In light of this, it is vital for the Tunisian issue to become an EU priority, with the EU making concrete economic and investment commitments aimed at supporting the country's fragile transition to democracy, while being mindful of the fact that the success of the Tunisian experiment is in the interests of the entire region and the EU.


97. reconnaît les difficultés rencontrées par les jeunes qui arrivent sur le marché du travail; rappelle combien il est important qu'ils acquièrent une première expérience professionnelle pendant leurs études afin d'améliorer leur employabilité et de faciliter la transition de la sphère éducative au monde du travail; relève le potentiel que recèle l'entrepreneuriat des jeunes et en appelle donc à la responsabilité qui incombe aux employeurs et aux États membres de leur donner la possibilité d'acquérir une ...[+++]

97. Recognises the challenges young people face when entering the labour market, recalls the importance of their obtaining their first work experience during their studies so as to gain employability skills and make the transition from school to work more efficiently and effectively; points to the potential underlying youth entrepreneurship, and therefore appeals to the responsibility of employers and Member States to provide young people with the chance to gain such experience and to support young people in getting the right skills; ...[+++]


Dans un système plus discrétionnaire, un juge qui, comme l'a dit monsieur Sterling, possède une expérience en la matière et a connu de telles causes pourrait donc décider ce qui est juste dans les circonstances. Par contre, le juge a les mains liées en présence d'un système de peines obligatoires.

Under a more discretionary system, a judge — as Mr. Sterling said — who has had experience and seen cases such as this before and who might make a judgment about what is fair in the circumstances could make those judgements.


(1) La demande d'espace maritime pour les utilisations les plus diverses, telles que les installations d'énergie renouvelable, la navigation maritime et les activités de pêche, la conservation des écosystèmes et le tourisme ou encore des installations d'aquaculture, est considérable et croît à un rythme soutenu, tandis que les ressources côtières subissent des pressions multiples. Pour ces raisons, il apparaît donc nécessaire d'adopter une approche intégrée de planification et de gestion.

(1) The high and rapidly increasing demand for maritime space for different purposes, such as renewable energy installations, maritime shipping and fishing activities, ecosystem conservation and tourism and aquaculture installations, as well as the multiple pressures on coastal resources require an integrated planning and management approach.


(1) La demande d'espace maritime pour les utilisations les plus diverses, telles que les installations d'énergie renouvelable, l'exploration et l'exploitation de pétrole et de gaz, la navigation maritime et les activités de pêche, la conservation des écosystèmes et de la biodiversité, l'extraction de matières premières, le tourisme ou encore des installations d'aquaculture, est considérable et croît à un rythme soutenu, tandis que les ressources côtières subissent des pressions multiples. Pour ces raisons, il apparaît donc nécessaire d'a ...[+++]

(1) The high and rapidly increasing demand for maritime space for different purposes, such as renewable energy installations, oil and gas exploration and exploitation, maritime shipping and fishing activities, ecosystem and biodiversity conservation, the extraction of raw materials, tourism and aquaculture installations, as well as the multiple pressures on coastal resources, require an integrated planning and management approach.


C'est donc dire que si le client apparaît devant vous à Edmonton, vous saurez qu'il s'est fait délivrer un visa à Londres, qu'il est arrivé à l'aéroport de Vancouver, que telle ou telle chose est arrivée, qu'il demande maintenant une prorogation et qu'une mesure d'exécution a été prise contre lui à Toronto.

So if that client appears before you in Edmonton, you will know they were issued a visa in London, they entered at Vancouver Airport, this happened, they're now asking for an extension, and by the way, an enforcement action was taken on them in Toronto.


Pour ce faire, il faut des fabricants de vaccins expérimentaux et non de grandes entreprises commerciales comme telles. Frank peut donc vous parler de notre expérience pratique, par opposition à la théorie.

Frank can actually speak to our practical experience as opposed to the theoretical.


La médecine elle-même nous enseigne qu'il vient toujours un moment où de telles expériences doivent être effectuées sur l'homme et la nécessité d'adopter toutes les mesures visant à garantir la sécurité de ceux qui se soumettent à de telles expériences apparaît donc évidente, afin qu'il n'y ait aucun risque pour leur santé, a fortiori pour leur vie. Ces expériences doivent toujours pouvoir être basées sur un consentement libre et une information adéquate.

Medicine itself shows that a moment always comes when such experiments have to be carried out on human beings, and so it is clearly necessary to take every step to ensure the safety of the patients experimented on, so that there is no risk to their health or, indeed, their life, and free and informed consent must always be obtained.


Une telle extension apparaît, en effet, cohérente avec le principe démocratique du suffrage universel qui milite en faveur de la reconnaissance du droit de vote au plus grand nombre et donc également aux étrangers établis dans un État membre déterminé.

Such an extension appears to be consistent with the democratic principle of universal suffrage, which argues in favour of recognising voting rights for the largest possible number of persons, and thus also extending such rights to non-nationals who are established in a particular Member State.


Dans ce contexte, stimuler la coopération université-entreprise apparaît aujourd'hui comme une nécessité : une telle collaboration doit en effet permettre de mettre en place des formations qui correspondent le mieux aux besoins réels, et d'échanger les expériences et expertises mutuelles.

In this context, the need to foster university-enterprise cooperation today is indeed acute. Such cooperation aims to set up training programmes which respond to specific needs and to assure the mutual exchange of experience and expertise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles expériences apparaît donc ->

Date index: 2025-09-15
w