Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle entreprise aura " (Frans → Engels) :

Mme Margaret Kenny: Je suis désolée, mais je serais bien incapable de vous dire avec certitude si une telle entreprise aura lieu après les consultations. Toutefois, les sept ministres bénéficieront des conseils du groupe. Je suis donc confiante qu'on tiendra pleinement compte de ce point.

Ms. Margaret Kenny: I'm sorry, I wouldn't be able to say definitively if something like that will be undertaken after consultations take place, but the advice of this group will be provided to those seven ministers so I'm confident it will be fully considered.


Dans de tels cas, l'Union aura la possibilité de fixer le taux des droits au niveau intégral de la marge de dumping, pour autant qu'une telle mesure soit conforme à l'intérêt de l'Union dans son ensemble, compte dûment tenu des différents intérêts des consommateurs ainsi que des industries en amont et en aval; amélioration du calcul du préjudice: les nouvelles règles concernant le calcul du «prix non préjudiciable» (c'est-à-dire le prix que l'entreprise aurait dû ...[+++]

In such cases, the EU will be able to apply the duty rates at the full dumping margin level, provided this is in the interest of the EU as a whole, taking into account the interest of consumers, as much as upstream and downstream industries. Improved injury calculation: the new rules concerning calculation of the 'non-injurious price', i.e. the price that the industry is expected to have charged under normal circumstances, now better reflect economic reality.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mi ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools ...[+++]


Si une telle entreprise est avisée d'une atteinte à la vie privée, il n'y aura aucune répercussion si elle garde le silence.

If they are notified of some breach, there are no repercussions if they don't tell anybody.


Une fois que la grosse entreprise aura intégré cette technologie à son système, la nature du marché deviendra telle que la faim et les décès augmenteront encore plus.

Once big business gets on this technology integrated in its system it will change the market so even more hunger and death will ensue.


C'est la première fois qu'une telle analyse aura lieu, et il s'agit d'une entreprise conséquente.

This will be being done for the first time and is a very extensive undertaking.


Je voudrais dire que je soutiens les positions adoptées par M. Milana et que nous ne devons pas oublier qu’inscrire le thon rouge à l’annexe I aura de nombreuses conséquences sociales et économiques, telles que des faillites et la fermeture de nombreuses entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, des pertes d’emplois et une diminution de la compétitivité pour l’Europe.

I should like to state that I endorse the positions taken by Mr Milana earlier and to say that we need to bear in mind that including bluefin tuna in Appendix I will have numerous social and economic consequences, such as bankruptcies and the closure of numerous undertakings, especially small and medium-sized enterprises, job losses and a loss of competitiveness for Europe.


Encore une fois, les juridictions sont telles qu'une femme québécoise qui travaille depuis cinq ans dans une entreprise aura trois semaines de vacances parce qu'elle relève de la juridiction québécoise, mais si elle relève de la juridiction fédérale, elle ne bénéficiera pas des mêmes mesures.

Again, the jurisdictions are such that a Quebec woman who has been working for a company for five years will get three weeks of vacation if she comes under Quebec's jurisdiction, but will not enjoy the same benefits if she comes under federal jurisdiction.


Le public aura-t-il également accès aux contrats conclus par les entreprises nucléaires telles que l'entreprise publique britannique BNFL pour le retraitement ou la fabrication de combustible MOX, cette dernière produisant des déchets radioactifs ?

And will the powers of access include access to the contracts signed by the nuclear companies such as the UK publicly-owned BNFL, for reprocessing or MOX plutonium fuel manufacture, that gave rise to the radioactive discharges in the first place?


Cette opération aura des effets essentiellement sur le marché britannique où la nouvelle entreprise aura à faire face à la concurrence d'entreprises très importantes telles que GEC Alsthom, ABB Transportation et Bombardier.

In its acitivities of maintenance and refurbishment of railway vehicles in the U.K., the joint venture company, Railcare Ltd., will be faced with strong competition from important players such as GEC Alsthom, ABB Transportation and Bombardier, who already had an important presence there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle entreprise aura ->

Date index: 2025-07-22
w