Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel soutien devait " (Frans → Engels) :

Si un tel retard devait se reproduire, plus de 100 000 projets financés par l'UE, dans des domaines essentiels comme le soutien aux entreprises, l'efficacité énergétique, les soins de santé, l'éducation et l'inclusion sociale, ne pourraient pas démarrer à temps, et des centaines de milliers de jeunes seraient dans l'incapacité d'obtenir un échange Erasmus+ en 2021».

If such a delay were to happen again, more than 100,000 EU-funded projects – in key areas like business support, energy efficiency, health care, education and social inclusion - would not be able to start on time, and hundreds of thousands of young people would not be able to benefit from an Erasmus+ exchange in 2021".


Il s’agit d’un ouvrage agréable et plein d’humour. Il n’existe actuellement aucun manuel d’utilisation pour l’Europe; si un tel manuel devait un jour être écrit, il recommanderait certainement à toutes les nouvelles présidences de ne pas rejeter le soutien offert par le Parlement ou par les gouvernements des États voisins.

As yet, there is no user manual for Europe in written form but, if one should ever be issued, all new Presidencies would be well advised not to turn down the support offered to them in Parliament or by the governments of neighbouring States.


Si un tel soutien devait revêtir la forme d'une intervention dans le cadre des fonds structurels, les règles relatives au partenariat, qui garantiraient l'implication complète de toutes les autorités et de tous les organes compétents - autorités régionales et locales, partenaires économiques et sociaux et autres organes compétents - désignés par les États membres dans le cadre de leur législation nationale, devraient être respectées.

Should such support take the form of an intervention under the Structural Funds, the rules in relation to partnership must be respected which would ensure the full involvement of all the relevant authorities and bodies – regional and local authorities, economic and social partners and other competent bodies – designated by the Member States within the framework of their national rules.


Je soutiens l’amendement qui nous rappelle que cette Assemblée a déjà décidé qu’un tel institut devait faire partie de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne.

I endorse the amendment that reminds us that this House has already resolved that such an institute should form part of the European Union’s Agency for Fundamental Rights.


Je soutiens l’amendement qui nous rappelle que cette Assemblée a déjà décidé qu’un tel institut devait faire partie de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne.

I endorse the amendment that reminds us that this House has already resolved that such an institute should form part of the European Union’s Agency for Fundamental Rights.


Le soutien financier à cette partie de l’île occupée par les Turcs devait être conditionné à l’approbation sans discussion du plan Annan par référendum, mais tel n’a pas été le cas.

The financial support to that part of the island that is occupied by the Turks was intended to be conditional on the Annan plan being rubber-stamped by referendum, which did not happen.


A cette occasion, le Conseil avait estime que la proposition de la Commission - alors en cours d'examen -de relever de 2 milliards d'Ecus le plafond d'encours de l'autre mecanisme de credit a moyen terme de la Communaute - les emprunts communautaires balance des paiements - ne devait pas conduire a un relevement du montant global des soutiens financiers a moyen terme pouvant etre accordes au titre de ces deux mecanismes - Le relevement du plafond du mecanisme des emprunts communautaires de six a huit milliards etant intervenu le 1er m ...[+++]

On that occasion, the Council took the view that the Commission's proposal - then under examination -to raise by 2 000 million ECU the ceiling on outstanding borrowing under the Community's other medium-term loan mechanism (Community balance-of-payments loans) should not lead to an increase in the total amount of medium-term financial support which could be granted under the two mechanisms. Since the ceiling for the Community balance-of-payments loan mechanisms was raised from 6 000 million ECU to 8 000 million ECU on 1 May 1985 (see memo IP(85)173, 30 April 1985), the Commission is now presenting its proposal for a Decision formalizing ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : comme le soutien     tel retard devait     rejeter le soutien     tel manuel devait     tel soutien devait     soutiens     tel institut devait     soutien     turcs devait     aux plafonds tels     global des soutiens     devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel soutien devait ->

Date index: 2021-05-19
w