Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel qu'exposé hier soir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Downe : Dans son exposé hier soir, le représentant des Affaires étrangères a parlé d'un bureau ou de fonds pour l'ambassadeur Fowler.

Senator Downe: In its presentation last night, Foreign Affairs mentioned an office or funding for Ambassador Fowler.


Lorsque je préparais mon exposé hier soir, j'ai passé en revue certaines dispositions du Code criminel, parce que je me disais qu'il serait bon que le gouvernement puisse nous expliquer les lacunes des dispositions actuelles du Code criminel en ce qui a trait à la lutte contre le terrorisme.

In reviewing this last night, I did go through a few provisions of the Criminal Code, because it would be helpful if the government could indicate in what ways the existing Criminal Code provisions are inadequate to respond to the current situation.


Le sénateur Plett : Inspecteur Sneddon, j'ai lu votre exposé hier soir avec intérêt, et j'ai particulièrement apprécié les commentaires à propos de l'appui public d'un groupe terroriste.

Senator Plett: Inspector Sneddon, I read your presentation with interest last night, specifically, the comments about open displays of support for terrorist groups.


Tel qu'exposé hier soir, et après en avoir discuté avec les honorables sénateurs, j'aimerais rappeler que plusieurs questions posées demeurent malheureusement sans réponse.

Having discussed this with the honourable senators, I would like to reiterate that unfortunately, several questions remain unanswered.


J'ai revu mon exposé hier soir et j'ai constaté qu'il me faudrait un peu plus de dix minutes pour vous le présenter, de sorte que je ne vais pas lire intégralement le texte qui vous a été distribué.

In reviewing my presentation last night, I realized it's a little longer than ten minutes, so I won't be following it verbatim, in terms of the text that's been distributed to you.


Laissez en paix les particuliers et les entreprises, supprimez les règlements au lieu d’en inventer de nouveaux ou de renforcer ceux qui existent, tels que les contrôles bureaucratiques des transactions financières dont nous avons débattu hier soir en cette Assemblée.

Get off the backs of individuals and businesses, scrap regulations instead of inventing new ones or tightening existing ones like the bureaucratic controls on financial transactions that we were discussing in this House last night.


Quel doit être le sentiment des journalistes du Welt qui ont porté cette affaire sur la place publique, sans parler des reporters du Süddeutsche Zeitung ou de ceux qui ont travaillé pour le «Tagesschau» d’hier soir sur ARD, quand ils vous entendent utiliser des termes tels que «incitation à la violence» ou «abus»?

What must be the feelings of the editorial staff of Die Welt, who made the whole thing public, not to mention the reporters of the Süddeutsche Zeitung or those working on the ARD’s ‘Tagesschau’ yesterday evening, when they hear you using words like ‘rabble–rousing’ and ‘misuse’.


Quel doit être le sentiment des journalistes du Welt qui ont porté cette affaire sur la place publique, sans parler des reporters du Süddeutsche Zeitung ou de ceux qui ont travaillé pour le «Tagesschau » d’hier soir sur ARD, quand ils vous entendent utiliser des termes tels que «incitation à la violence» ou «abus»?

What must be the feelings of the editorial staff of Die Welt , who made the whole thing public, not to mention the reporters of the Süddeutsche Zeitung or those working on the ARD’s ‘Tagesschau’ yesterday evening, when they hear you using words like ‘rabble– rousing’ and ‘misuse’.


Ouzký (PPE-DE ). - (CS) Mes remarques ne concernent pas le règlement en tant que tel, mais la situation qui s’est produite hier soir.

Ouzký (PPE-DE ) (CS) My remarks do not relate to the Rules of Procedure as such, but to the situation that arose yesterday evening.


Par conséquent, au titre de cet article, tels que modifié par les autres réglementations, la commission juridique et du marché intérieur s’est réunie hier soir.

Therefore, under this Rule, as modified by the other regulations, the Committee on Legal Affairs met yesterday evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel qu'exposé hier soir ->

Date index: 2021-08-09
w