Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel partenariat pourrait considérablement contribuer » (Français → Anglais) :

Elle contribue à optimiser le rôle de ces processus dans la réalisation de l'union de l'énergie et à exploiter les possibilités de partenariats transfrontières lorsque de tels partenariats sont appropriés et conformes à nos objectifs environnementaux.

It helps optimising their contribution to the Energy Union and exploiting the opportunities for cross-border partnerships where this is appropriate and in line with our environmental goals.


D. considérant que l'accord de partenariat stratégique en cours de négociation actualiserait et revitaliserait les relations entre l'Union européenne et le Canada et pourrait considérablement contribuer à approfondir nos relations et à améliorer notre coopération; considérant que ledit accord codifie le statut de partenaires stratégiques de l'Union européenne et du Canada;

D. whereas the SPA currently under negotiation would update and revitalise the relationship between the EU and Canada and considerably contribute to the deepening of political, economic and cultural relations and the improvement of our cooperation in many areas; whereas it codifies the status of the EU and Canada as strategic partners;


D. considérant que l'accord de partenariat stratégique en cours de négociation actualiserait et revitaliserait les relations entre l'Union européenne et le Canada et pourrait considérablement contribuer à approfondir nos relations et à améliorer notre coopération; considérant que ledit accord codifie le statut de partenaires stratégiques de l'Union européenne et du Canada;

D. whereas the SPA currently under negotiation would update and revitalise the relationship between the EU and Canada and considerably contribute to the deepening of political, economic and cultural relations and the improvement of our cooperation in many areas; whereas it codifies the status of the EU and Canada as strategic partners;


D. considérant que l'accord de partenariat stratégique en cours de négociation actualiserait et revitaliserait les relations entre l'Union européenne et le Canada et pourrait considérablement contribuer à approfondir nos relations et à améliorer notre coopération; considérant que ledit accord codifie le statut de partenaires stratégiques de l'Union européenne et du Canada;

D. whereas the SPA currently under negotiation would update and revitalise the relationship between the EU and Canada and considerably contribute to the deepening of political, economic and cultural relations and the improvement of our cooperation in many areas; whereas it codifies the status of the EU and Canada as strategic partners;


Le Pays de Galle dispose d’une installation de pointe, à South Hook, Milford Haven, qui pourrait considérablement contribuer à réduire la dépendance de l’UE envers les importations de gaz qui proviennent souvent de régions instables et non démocratiques du monde.

In Wales, we have a state-of-the-art facility in South Hook, Milford Haven, which could make a huge contribution to alleviating some of the EU’s dependence on imports of gas, which often come from unstable and undemocratic parts of the world.


Un tel réseau pourrait également contribuer à la qualité des enquêtes et fournir un cadre légal de coopération entre les autorités nationales chargées des enquêtes de sécurité.

It could also help to improve the quality of investigations and provide a legal framework for cooperation between national safety investigation authorities.


Un tel partenariat pourrait considérablement contribuer à la promotion d'un modèle de responsabilité sociale des entreprises fondé sur les valeurs européennes.

Such a partnership could make a significant contribution to achieving the objective of promoting a model of corporate social responsibility based on European values.


Leur utilisation pourrait considérablement accroître les capacités de détection, notamment en ce qui concerne certains objets prohibés tels que les explosifs liquides ou plastiques qui ne peuvent pas être détectés par les portiques de détection de métaux.

They could significantly increase the detection capacity of prohibited items such as liquid or plastic explosives which cannot be detected by walk-through metal detectors.


Il pourrait notamment contribuer à la réduction des coûts et à l'amélioration de la productivité dans des domaines tels que la facturation et l'archivage, la diminution des erreurs médicales, la réduction des soins non justifiés, mais aussi à l'amélioration de la qualité des soins de santé.

It could in particular help reduce costs and improve productivity in such areas as billing and record-keeping, reducing medical error, cutting down on unnecessary care, and also in improving the quality of healthcare.


La suppression des obstacles à de tels partenariats peut utilement contribuer à permettre aux établissements d'éducation et de formation d'exploiter de manière optimale la totalité des ressources - le capital financier, humain, mais aussi social - qui sont à leur disposition.

Removing the barriers to such partnerships can be a fruitful way of enabling education and training institutions to make the best use of all the resources - financial and human capital as well as social capital - which are available to them.


w