Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel partenariat devra aussi " (Frans → Engels) :

Un tel partenariat devra aussi répondre à trois principes posés par les Chefs d'Etat et de gouvernement :

A partnership of this type must also comply with three principles laid down by the Heads of State or Government:


Des négociations visant à conclure un tel partenariat ont aussi été engagées avec la Jordanie.

Negotiations for a similar agreement are also in progress with Jordan.


Des négociations visant à la conclusion d’un tel partenariat ont aussi été engagées avec l’Azerbaïdjan, et des dialogues sont en cours avec d'autres partenaires méridionaux (Tunisie et Jordanie).

Negotiations with a view to entering into similar agreements with Azerbaijan have also begun, and discussions are in progress with other southern partners (Tunisia and Jordan).


La Commission veillera à assurer un bon fonctionnement du partenariat, lequel devra être aussi large que possible, mais aussi plus volontariste et plus responsable sur la gestion concrète des interventions.

The Commission will ensure the sound operation of the partnership, which should be as broad as possible, but also more proactive and more responsible in terms of the concrete management of assistance.


La Commission veillera à assurer un bon fonctionnement du partenariat, lequel devra être aussi large que possible, mais aussi plus volontariste et plus responsable vis-à-vis de la gestion concrète des interventions.

The Commission will seek to ensure the that the operation of the partnerships is sound. It should be aswidely drawn as possible and more pro-active and responsible as regards the management of assistance.


10. Le gardien de port devra, quand il en sera requis, agir comme inspecteur sur tout navire naufragé ou endommagé, ou qui sera jugé hors d’état de continuer sa route; il devra examiner la coque, la mâture, le gréement et tous les agrès, spécifier l’avarie soufferte, et inscrire, dans les livres de son bureau, un compte-rendu détaillé et complet de toutes les inspections qu’il pourra faire à bord de ce navire; il pourra se faire accompagner, dans cette inspection, si cela est nécessaire, par un ou plusieurs charpentiers, voiliers, g ...[+++]

10. The Port Warden shall, when required, be surveyor on any vessel which may have suffered wreck or damage, or which shall be deemed unfit to proceed on her voyage; he shall examine the hull, spars, rigging, and all appurtenances thereof, shall specify what damage has occurred, and record in the books of the office a full and particular account of all surveys held on such vessel; he shall call to his assistance, if necessary, in such survey, one or more carpenters, sail-makers, riggers, shipwrights, or other persons skilled in their profession to aid him in the examination and survey, but no such surveyor shall be interested in the ca ...[+++]


Le partenariat devra aussi encourager les réformes politiques et institutionnelles, le renforcement des capacités de négociation et de conception des politiques économiques, sociales et environnementales, et d'une manière générale le développement des capacités.

The partnership should also encourage political and institutional reform and increase capabilities both in general terms and in connection with negotiating and determining economic, social and environmental policy .


La politique de cohésion devra aussi renforcer les liens entre les objectifs stratégiques globaux de l'Union, tels qu'adoptés au Conseil européen de Lisbonne, et l'intervention des fonds structurels.

Cohesion policies should also strengthen the links between the wider strategic objectives of the Community adopted by the European Council in Lisbon, and the support given by the Structural Funds.


La suppression des obstacles à de tels partenariats peut utilement contribuer à permettre aux établissements d'éducation et de formation d'exploiter de manière optimale la totalité des ressources - le capital financier, humain, mais aussi social - qui sont à leur disposition.

Removing the barriers to such partnerships can be a fruitful way of enabling education and training institutions to make the best use of all the resources - financial and human capital as well as social capital - which are available to them.


Un tel partenariat devra assurer la reconnaissance des droits fondamentaux des femmes, une pleine et égale participation des femmes au processus de prise de décision et les investir d'un plus grand pouvoir économique.

Such partnership will require the acknowledgement of women's fundamental rights, the full and equal participation of women in the decision-making process and their economic empowerment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel partenariat devra aussi ->

Date index: 2021-07-02
w