Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cohésion devra aussi " (Frans → Engels) :

Le troisième rapport sur la cohésion devra traiter chacune de ces différentes questions en tenant compte de la situation spécifique des régions concernées, mais aussi des possibilités d'intervention en dehors des régions les moins développées.

The third cohesion report will have to address the needs of these special cases on the basis of their individual merits, but also taking into account the possibilities offered under arrangements for the regions outside the less developed areas.


Nous devons aussi garder à l’esprit que, en même temps, la politique de cohésion devra continuer à faire face aux disparités régionales découlant des élargissements, les plus récent et ceux à venir.

We have also to keep in mind that, at the same time, cohesion policy will have to continue to cope with regional disparities resulting from the most recent, and forthcoming, enlargements.


La politique de cohésion devra aussi renforcer les liens entre les objectifs stratégiques globaux de l'Union, tels qu'adoptés au Conseil européen de Lisbonne, et l'intervention des fonds structurels.

Cohesion policies should also strengthen the links between the wider strategic objectives of the Community adopted by the European Council in Lisbon, and the support given by the Structural Funds.


La politique de cohésion devra aussi renforcer les liens entre les objectifs stratégiques globaux de l'Union, tels qu'adoptés au Conseil européen de Lisbonne, et l'intervention des fonds structurels.

Cohesion policies should also strengthen the links between the wider strategic objectives of the Community adopted by the European Council in Lisbon, and the support given by the Structural Funds.


Ce projet devra aussi constituer un cadre plus vaste pour les autres aspects également importants de la proposition de la Commission, car c'est de cette manière que l'on pourra doter de cohérence et de cohésion une stratégie qui aura besoin, d'autre part, pour être pleinement mise en œuvre d'articulations régionales et sous‑régionales.

This project will also need to form a wider framework for the other, equally important, aspects of the Commission proposal, as it is by this means that we shall be able to ensure consistency and cohesion in a strategy that will also need regional and subregional articulations in order to be fully implemented.


Le troisième rapport sur la cohésion devra traiter chacune de ces différentes questions en tenant compte de la situation spécifique des régions concernées, mais aussi des possibilités d'intervention en dehors des régions les moins développées.

The third cohesion report will have to address the needs of these special cases on the basis of their individual merits, but also taking into account the possibilities offered under arrangements for the regions outside the less developed areas.


43. constate que le prochain élargissement aboutira à une Union qui se caractérisera par de nouveaux déséquilibres, plus forts, entre territoires centraux et périphériques; considère, dans cette perspective, qu'il faut voir dorénavant dans la politique de cohésion la stratégie en mesure de faire tenir ensemble et progresser une Union certes plus grande mais aussi moins homogène; estime donc que l'actuelle politique de cohésion devra être revue, amendée ...[+++]

43. Notes that the forthcoming enlargement will result in a Union with new and more marked imbalances between central and outer regions; with this in mind, believes that a strategic approach to cohesion policy capable of holding together a larger but also less uniform Union and allowing it to progress must be identified immediately; considers, therefore, that current cohesion policy must be reviewed, improved and adjusted to the needs of an enlarged Union;


Aussi, l'effort de cohésion de l'Union ne devra pas descendre sous le plancher de 0.45 % du PIB communautaire sans voir sa crédibilité remise en cause.

If it is not to lose credibility, cohesion funding must be maintained at its current level of 0.45 % of the EU's GDP as decided at the Berlin European Council.


Aussi, l'effort de cohésion de l'Union ne devra pas descendre sous le plancher de 0.45 % du PIB communautaire sans voir sa crédibilité remise en cause.

If it is not to lose credibility, cohesion funding must be maintained at its current level of 0.45 % of the EU's GDP as decided at the Berlin European Council.


Le défi que représente la déclaration de Laeken et aussi qui devra être repris par la Convention est exactement celui de faire pencher la balance en faveur du renforcement de la démocratie, de l'efficacité et de la cohésion au niveau européen.

The challenge represented by the Laeken declaration, and which must be taken up by the Convention, is precisely to tip the balance in favour of strengthening democracy, efficiency and cohesion on a European level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohésion devra aussi ->

Date index: 2024-09-03
w